Posts Tagged "韓国語小説"

1811月2017

한국 문화

 

담배. 여러분은 담배를 피우세요? 모두들 아는 사실이지만 담배는 몸에 해롭기 때문에 피우지 않는 것이 좋겠죠? 나도 담배를 오랫동안 피웠습니다. 고등학생 때 부터.. 하지만 지금은 담배를 싹 끊었습니다. 담배를 끊은지 8년 정도 되었습니다.

담배를 피우는 것도 한국과 일본에는 차이가 있는 것 같습니다. 한국인에게는 기본적으로 담배는 몸에 해로운 나쁜 습관이기 때문에 사람들 앞에서 피우는 것이 좋지 않은 매너입니다. 자기 보다 나이가 위인 어른들 앞에서 담배 피우는 것은 금지입니다. 가족들 앞에서도 피우지 않습니다. 그러나, 어른이 허락한다면 피워도 괜찮습니다.

여자들은 더 엄격합니다. 담배를 밖에서, 거리에서 피워도 문제는 없지만, 거의 남들이 보는 밖에서 담배를 피우는 여자는 드뭅니다. 주변 사람들이 다 쳐다보기 때문입니다. 밖에 있을 때 여자들은 카페나 화장실에 가서 피웁니다.

 

반대로 일본은 어른들 앞에서 담배를 피워도 되고, 여자들도 길거리에서 자유롭게 담배를 핍니다.

제가 오사카 남바에서 일 한 적이 있는데, 늘 주변에는 외국인 관광객으로 붐볐습니다. 저는 그 중에서도 누가 한국인인가 알 수 있어요. 얼굴이나, 화장 메이크업, 옷차림 등을 보면 금방 알 수 있어요. 가끔 길거리에서 조심스럽게 담배를 피는 한국여자를 보곤 합니다. 아마 한국에서는 할 수 없었으니까 해방감을 느끼겠죠?

그리고 제가 정말 깜짝 놀랐던 것은 초등학교 정문 앞에서 학생들의 엄마들이 그룹으로 모여서 담배를 피우는 장면이었습니다. 초등학교 앞에서! 엄마들이! 그룹으로! 담배를! 한국인에게는 정말 충격적인 장면이었습니다.

자, 어쨌든 저는 담배를 끊고 정신적으로 육체적으로 건강해졌습니다. 담배 피울때는 기분 좋게 피우시고, 가능하면 담배는 몸에 안 좋으니까 모두 끊으세요~

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

①韓国語原稿

 

1. 声を出して楽しく読むこと
2. 最初読む時、辞書などを使って意味把握(大まかにする)
3. 意味を考えながら5回読み続く
4. 速いスピードで5回読み続く
5. 上の手順を自分に合わせてカスタマイズしても結構です。ポイントは速く読めるまで続くこと。

( 韓国語を独学で学ぶ )

読み方

 

“여봐라! 요리사를 어서 들라 이르라.”

“예, 임금님 부르셨습니까?”

“오냐, 네가 이렇게 밥을 맛있게 지었으니 상을 주어야겠다.”

임금님은 요리사에게 상을 주려고 하였어요.

“아닙니다. 임금님, 쌀가게 주인이 좋은 쌀을 주어 밥이 맛이 있게 되었으니

쌀가게 주인에게 상을 주어야 합니다.”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

②イメージ化された韓国語原稿

 

1. 意味把握だけは頭にに残らないです。画像を見ながらもう一回読む。

2. 一応イメージがアタマに刻まれたら非常に忘れにくいです。
3. 提示された画像より自分でイメージしてもいいです。

( 韓国語を独学で学ぶ )

読み方

 

“여봐라! 요리사를 어서 들라 이르라.”

韓国語を独学で学ぶ

 

 

“예, 임금님 부르셨습니까?”

 

 

“오냐, 네가 이렇게 밥을 맛있게 지었으니

 

 

상을 주어야겠다.”

 

 

임금님은 요리사에게 상을 주려고 하였어요.

 

 

“아닙니다. 임금님, 쌀가게 주인이

 

 

좋은 쌀을 주어

 

 

밥이 맛이 있게 되었으니

 

 

쌀가게 주인에게 상을 주어야 합니다.”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

③韓国語聴き取り

 

1. 느림バージョンで発音確認。
2. 빠름バージョンで完全に聞こえるまで繰り返す。

3. 聞く時は上で見た画像を思い浮かべる。

( 韓国語を独学で学ぶ )





聞き方

 

“여봐라! 요리사를 어서 들라 이르라.”

“예, 임금님 부르셨습니까?”

“오냐, 네가 이렇게 밥을 맛있게 지었으니 상을 주어야겠다.”

임금님은 요리사에게 상을 주려고 하였어요.

“아닙니다. 임금님, 쌀가게 주인이 좋은 쌀을 주어 밥이 맛이 있게 되었으니

쌀가게 주인에게 상을 주어야 합니다.”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

④語彙解説

 

1. 例文を忠実に読むこと。
2. 例文の中で言葉がどんな感じで使われているか把握。
3. 例文の意味が分かるまで繰り返して読むこと。
4. 何回読んでも意味が分からないのは自分のレベルがまだだからです。そういう場合は後回ししましょう。

 

( 韓国語を独学で学ぶ )

読み方

 

 

語彙 例文 意味 品詞
가게  담배 가게를 열다.     작은 규모로 물건을 파는 집 

명사 

 그 가게에서는 간단한 약도 판다.
 시장에 있는 “와! 싸다” 가게에서는 지금 기저귀가 50% 세일이다.
 가게를 하면서 농장에서 일하고 있다.

1. 파라무스에서 5분거리인 Glen Rock에 위치한 아이스크림가게에서 일하실분 구합니다.

월요일 부터 토요일중 3일 저녁에 일하실분

2. 인스타그램에서 열심히 검색 해 보다가 인천에 있는 몇 안되는 주문제작 케이크 가게를 찾아냈다. 

케이크 샘플들도 예쁘고 주인 분도 친절하게 주문을 받아주셔서 순조롭게 주문을 마치는데…

3. 몸이 좋지 않아 평소보다 조금 늦게 출근을 하는데 익숙하던 그 길에 낯선 가게가 보였다.

아주 작은 평수에 간판에는 아무런 글자도 적혀있지 않아 그 동안 눈치채지 못했었던 것 같다.

혹시 달콤한 디저트를 파는 가게는 아닐까 가게 안을 들여다보려고 했지만 까만 유리창 때문에 안은 보이지 않았다.  

 

Read more

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑤イメージ化復習

1. 楽に画像を見ながら小説を読んでください。
2. 言葉とイメージの繋がりを確認。

 

( 韓国語を独学で学ぶ )

読み方

 

 

?こちをクリック

[頭のイメージ化復習]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑥休憩時間

 

1. 音楽、映画、ドラマなどのコンテンツを見ながら字幕を見てください。
2. 頭に休憩を取る感じで深く考えずに見てくださいね。
^_^ コンテンツに字幕がない場合は私が直接に書きました。間違いがあったら本当にすみません。また直します。

 

 ( 韓国語を独学で学ぶ )

読み方

 

 

[한국 가요] 가수 : 피노키오 곡명 : 사랑과 우정 사이

 

?歌詞

 

머리를 쓸어 올리는 너의 모습
시간은 조금씩 우리를 갈라놓는데
어디서부턴지 무엇 때문인지
작은 너의 손을 잡기도 난 두려워

어차피 헤어짐을 아는 나에겐
우리의 만남이 짧아도 미련은 없네
누구도 널 대신할 순 없지만
아닌건 아닌걸 미련일 뿐

멈추고 싶던 순간들 행복한 기억
그 무엇과도 바꿀 수가 없던 너를
이젠 나의 눈물과 바꿔야 하나
숨겨온 너의 진심을 알게 됐으니

사랑보다 먼 우정보다는 가까운
날 보는 너의 그 마음을 이젠 떠나리
내 자신보다 이 세상 그 누구보다
널 아끼던 내가 미워지네

멈추고 싶던 순간들 행복한 기억
그 무엇과도 바꿀 수가 없던 너를
이젠 나의 눈물과 바꿔야 하나
숨겨온 너의 진심을 알게 됐으니

사랑보다 먼 우정보다는 가까운
날 보는 너의 그 마음을 이젠 떠나리
내 자신보다 이 세상 그 누구보다
널 아끼던 내가 미워지네

연인도 아닌 그렇게 친구도 아닌
어색한 사이가 싫어져 나는 떠나리
우연보다도 짧았던 우리의 인연
그 안에서 나는 널 떠나네 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


人気ブログランキング

 

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

 


1611月2017

 

 

①韓国語原稿

 

1. 声を出して楽しく読むこと
2. 最初読む時、辞書などを使って意味把握(大まかにする)
3. 意味を考えながら5回読み続く
4. 速いスピードで5回読み続く
5. 上の手順を自分に合わせてカスタマイズしても結構です。ポイントは速く読めるまで続くこと。

( 韓国語 初心者 独学 テキスト )

読み方

 

강아지는 어디에 있어요?

강아지는 집 옆에 있어요.

김치는 어디에 있어요?

김치는 내 입 안에 있어요.

밥도 당신의 입 안에 있어요?

아니요, 밥은 내 머리 위에 있어요.

된장국은 밥상 위에 있어요?

아니요, 그것은 밥상 아래에 있어요.

아빠는 회사 안에 있어요?

아니요, 아빠는 회사 밖에 있어요.

 

 

サランラップに書けるペン広告(Amazonスポンサー)
?見たい?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

②イメージ化された韓国語原稿

 

1. 意味把握だけは頭にに残らないです。画像を見ながらもう一回読む。

2. 一応イメージがアタマに刻まれたら非常に忘れにくいです。
3. 提示された画像より自分でイメージしてもいいです。

( 韓国語 初心者 独学 テキスト )

読み方

 

강아지는 어디에 있어요?

韓国語 初心者 独学 テキスト

 

 

강아지는 집 옆에 있어요.

 

 

김치는 어디에 있어요?

 

 

김치는 내 입 안에 있어요.

 

 

밥도 당신의 입 안에 있어요?

 

 

아니요, 밥은 내 머리 위에 있어요.

 

 

된장국은 밥상 위에 있어요?

 

 

아니요, 그것은 밥상 아래에 있어요.

 

 

아빠는 회사 안에 있어요?

 

 

아니요, 아빠는 회사 밖에 있어요.

 

 

広告(Googleスポンサー)
?見たい?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

③韓国語聴き取り

 

1. 느림バージョンで発音確認。
2. 빠름バージョンで完全に聞こえるまで繰り返す。

3. 聞く時は上で見た画像を思い浮かべる。

( 韓国語 初心者 独学 テキスト )





聞き方

 

강아지는 어디에 있어요?

강아지는 집 옆에 있어요.

김치는 어디에 있어요?

김치는 내 입 안에 있어요.

밥도 당신의 입 안에 있어요?

아니요, 밥은 내 머리 위에 있어요.

된장국은 밥상 위에 있어요?

아니요, 그것은 밥상 아래에 있어요.

아빠는 회사 안에 있어요?

아니요, 아빠는 회사 밖에 있어요.

 

浮気調査広告
?見たい?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

④語彙解説

 

1. 例文を忠実に読むこと。
2. 例文の中で言葉がどんな感じで使われているか把握。
3. 例文の意味が分かるまで繰り返して読むこと。
4. 何回読んでも意味が分からないのは自分のレベルがまだだからです。そういう場合は後回ししましょう。

 

( 韓国語 初心者 独学 テキスト )

読み方

 

語彙 例文 意味 品詞
 회사  우리 아버지는 회사 사장님이에요.  이곳에서 일하다

명사 

 회사에 취직하다.
 서울에는 회사가 많다.
 삼성회사는 한국에서 제일 크다.

회사에서 나오다.

외국회사에서 일하다.

회사에서 매 달 월급을 받다.

나는 회사에서 과장이다.

 

Read more
チーズケーキ カプチーノ広告(楽天スポンサー)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑤イメージ化復習

1. 楽に画像を見ながら小説を読んでください。
2. 言葉とイメージの繋がりを確認。

 

( 韓国語 初心者 独学 テキスト )

読み方

 

 

?こちをクリック

[頭のイメージ化復習]

広告(Googleスポンサー)
?見たい?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑥休憩時間

 

1. 音楽、映画、ドラマなどのコンテンツを見ながら字幕を見てください。
2. 頭に休憩を取る感じで深く考えずに見てくださいね。
^_^ コンテンツに字幕がない場合は私が直接に書きました。間違いがあったら本当にすみません。また直します。

 

 ( 韓国語 初心者 独学 テキスト )

読み方

 

 

[한국 가요] 가수 :   카라.   곡명:  루팡

 

?歌詞

 

Sing It With Me Now 2010
We Bringing New Love To The Floor
Rocking What’s Real La Couture
We Opening New Doors New Show New World New Control
Can You Keep Up Oh!

Hallo! Hallo! Hallo! Hallo! Hallo!
Hallo! Hallo! Hallo! Hallo! Hallo!
Hallo! Hallo! Hallo! Hallo! Hallo! Catch!
Hallo! Hallo! Catch! Catch! Hallo! Hallo!

겁먹지 마 니 심장소리가 들켜 (쉿!)
뒤에 서서 침착하게 지켜봐봐
탐난다고 서두르단 결국 Game Set
유연하게 행동해봐 As Usual It’s Mine

(Eo eo eo)It’s Mine
(Eo eo eo)This Is Mine
(Eo eo eo) This Is Mine
(Eo eo eo)

높이 올라 가 (Ye Ye Ye) 세상을 다 가져 봐 (Ye Ye Ye)
Never Back It Up Back It It Up (it it Up)
Never Turn It Up Turn It It Up (it it Up)

Hallo! Hallo! Hallo! Hallo! Hallo! Catch!
Hallo! Hallo! Catch! Catch! Hallo! Hallo!

한눈팔면 기회조차 뺏겨버려 (쉿!)
누구보다 한발 먼저 다가가 봐
남들처럼 티 내다간 결국 Game Set
유연하게 행동해봐 As Usual It’s Mine

(Eo eo eo)It’s Mine
(Eo eo eo)This Is Mine
(Eo eo eo) This Is Mine
(Eo eo eo)

높이 올라 가 (Ye Ye Ye) 세상을 다 가져 봐 (Ye Ye Ye)
Never Back it Up Back it it Up (It it Up)
Never Turn it Up Turn it it Up (It it Up)

이제 차근차근 걸어 나가 봐
세상 하나하나 전부 가득 담아 봐
특별하길 원하니 네 것이길 바라니
시작해 Uh! Yeah, Yeah!!

높이 올라 가 (Ye Ye Ye) 세상을 다 가져 봐 (Uh Yeah)
Never Back It Up Back It It Up (it it Up)
Never Turn It Up Turn It It Up (Uh Yeah, Yeah!!)

 

 

韓国子供服広告(楽天スポンサー)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Googleスポンサーから提供される広告

 

 

 

 

 

 

 


人気ブログランキング

 

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

 


1211月2017

1. 당신이라면?

 

안녕하세요, 여러분은 밥맛이 없을 때 무엇을 해요? 1) 친구를 만나서 같이 맛있는 음식을 먹으러 간다. 2) 몸을 움직이면 식욕이 돋기 때문에 운동을 한다. 3) 요리를 한다. 자기가 직접 요리를 만들면 먹고 싶어진다. 4) 영화를 본다. 영화를 보면 무의식적으로 음식에 손이 간다.

 

 

 

 

 

이 중에서 여러분은 어디에 해당되요? 저는 운동을 합니다. 운동을 자주 하니까 식욕이 없는 날은 거의 없지만, 어쨌든 운동을 하면 금방 배가 고파져요.

밥맛이 없는 이유는 보통 스트레스가 쌓이면 밥맛이 사라지죠. 스트레스가 쌓일 때 억지로 밥을 먹으면 위가 체할 때가 많아요. 위가 스트레스에 약하기 때문이에요. 이럴 때는 평소보다 조금만 먹는게 좋아요. 그리고 단 음식을 먹어 보세요.

케잌같은 단 음식을 먹으면 뇌에 행복감이 전달되기 때문에 스트레스가 조금 줄어듭니다. 집에 계속 있어도 밥맛이 사라집니다. 휴일이라고 계속 집에 있으면 안 돼요. 외출이나 산책을 하면 식욕도 금방 생깁니다. 여러분 항상 밥맛이 돌아 건강하게 생활하세요.

 

 

 

 

2. 오늘의 이야기는.

 

식욕이 없던 임금님이 갑자기 식욕이 돌아왔습니다. 어떻게 돌아왔을까요? 케잌같은 단 음식을 먹고 돌아왔을까요? 식욕이 돌아오는 노하우를 이 이야기를 통해 배워 보세요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

①韓国語原稿

 

1. 声を出して楽しく読むこと
2. 最初読む時、辞書などを使って意味把握(大まかにする)
3. 意味を考えながら5回読み続く
4. 速いスピードで5回読み続く
5. 上の手順を自分に合わせてカスタマイズしても結構です。ポイントは速く読めるまで続くこと。

( 韓国語 勉強 本 )

読み方

 

“허허, 운동?”

“네, 매일 아침 운동을 하시면 몸도 튼튼해지고 살도 빠지실 겁니다.”

“왕비의 말대로 해보겠소.”

임금님은 매일 아침마다 열심히 운동을 하셨지요.

어느 날 운동을 마치고 진지를 잡수시는데 밥이 참으로 맛있었어요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

②イメージ化された韓国語原稿

 

1. 意味把握だけは頭にに残らないです。画像を見ながらもう一回読む。

2. 一応イメージがアタマに刻まれたら非常に忘れにくいです。
3. 提示された画像より自分でイメージしてもいいです。

( 韓国語 勉強 本 )

読み方

 

“허허, 운동?”

韓国語 勉強 本

 

 

“네, 매일 아침 운동을 하시면

 

 

몸도 튼튼해지고

 

 

살도 빠지실 겁니다.”

 

 

“왕비의 말대로 해보겠소.”

 

 

임금님은 매일 아침마다 열심히 운동을 하셨지요.

 

 

어느 날 운동을 마치고

 

 

진지를 잡수시는데

 

밥이 참으로 맛있었어요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

③韓国語聴き取り

 

1. 느림バージョンで発音確認。
2. 빠름バージョンで完全に聞こえるまで繰り返す。

3. 聞く時は上で見た画像を思い浮かべる。

( 韓国語 勉強 本 )





聞き方

 

“허허, 운동?”

“네, 매일 아침 운동을 하시면 몸도 튼튼해지고 살도 빠지실 겁니다.”

“왕비의 말대로 해보겠소.”

임금님은 매일 아침마다 열심히 운동을 하셨지요.

어느 날 운동을 마치고 진지를 잡수시는데 밥이 참으로 맛있었어요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

④語彙解説

 

1. 例文を忠実に読むこと。
2. 例文の中で言葉がどんな感じで使われているか把握。
3. 例文の意味が分かるまで繰り返して読むこと。
4. 何回読んでも意味が分からないのは自分のレベルがまだだからです。そういう場合は後回ししましょう。

 

( 韓国語 勉強 本 )

読み方

 

 

語彙 例文 意味 品詞
 튼튼하다  그 아이는 몸이 튼튼해서 감기가 잘 안 걸린다.  무르거나 느슨하지 아니하고 몹시 야무지고 굳세다

형용사

 우리집 개는 늘 튼튼하다.
 스마트폰이 튼튼하니까 떨어뜨려도 깨지지 않는다. 
 몸도 튼튼, 마음도 튼튼.

이 조류는 부리가 짧지만 날카로워서 육식에 알맞고, 다리도 튼튼하며 발에는 날카로운 발톱이 있다.

그렇게 튼튼해 보였던 건물이 맥없이 와그르르 무너지는 것을 보며 사람들의 마음도 함께 무너져 내렸다.

이것은 우리 회사가 독자적으로 만든 철제품으로 강하고 튼튼해서 반영구적으로 사용할 수 있습니다.

번지 점프를 하기에 앞서 우선 장비는 튼튼한지, 안전망이 설치되어 있는지 등을 점검해야 하겠다.

 

Read more

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑤イメージ化復習

1. 楽に画像を見ながら小説を読んでください。
2. 言葉とイメージの繋がりを確認。

 

( 韓国語 勉強 本 )

読み方

 

 

?こちをクリック

[頭のイメージ学習]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑥休憩時間

 

1. 音楽、映画、ドラマなどのコンテンツを見ながら字幕を見てください。
2. 頭に休憩を取る感じで深く考えずに見てくださいね。
^_^ コンテンツに字幕がない場合は私が直接に書きました。間違いがあったら本当にすみません。また直します。

 

 ( 韓国語 勉強 本 )

読み方

 

 

[한국 가요] 가수 :   더더.   곡명:  내게 다시

 

https://m.youtube.com/watch?v=qySBgz117go

?歌詞

 

언젠가 길을 걷다가
들려오는 음악소리에
나도 모르게 너의 모습이
잊혀진 줄 알았었는데
그땐 소중함을 몰랐던거야
그땐 외로움을 몰랐으니까
oh baby oh loving you oh I need you
이젠 내게 다시 돌아올순없니
oh baby oh loving you oh I need you
이제 더이상 감추려 하지마

언제나 몰랐던거야
그땐 외로움을 몰랐으니까
oh baby oh loving you oh I need you
이젠 내게 다시 돌아올 수 없니
oh baby oh loving you oh I need you
이제 더이상 감추려 하지마
oh baby oh loving you oh I need you
이젠 내게 다시 돌아올 수 없니
oh baby oh loving you oh I need you
이제 더이상 감추려 하지마

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


人気ブログランキング

 

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

 


511月2017

1. 당신이라면?

 

안녕하세요, 여러분은 우산을 갖고 있어요? 바보같은 질문이에요? 우산을 가지고 있지 않는 사람은 거의 없죠? 나는 우산을 잘 가지고 다니지는 않습니다. 짐 되는 것이 싫어서 비가 많이 올 때만 우산을 챙깁니다. 비를 조금 맞는 건 기분이 좋으니까 일부러 우산을 쓰지 않아요. 뉴질랜드 사람들은 좀처럼 우산을 쓰지 않습니다. 약해 보이기 싫어서 그렇습니다. 

 

보슬보슬 내리는 비를 제일 좋아합니다. 보슬보슬 비가 얼굴에 닿았을 때, 얼굴이 좀 간지럽기도 하고요. 얼굴이 촉촉해 지는 느낌이 아주 좋습니다. 

 

여러분도 보슬비 좋아하죠?

보슬비가 내릴 때에는 우산을 쓰지 맙시다. 옷이 좀 젖어도 상관하지 맙시다. 자연이 주는 선물을 그냥 그대로 받아들입시다.

 

 

 

 

 

2. 오늘의 이야기는.

 

오늘부터 새로운 이야기가 시작됩니다. 아들 때문에 늘 걱정하는 어머니에 관한 이야기입니다.

 

어머니는 비가와도 걱정, 날씨가 더워도 아들 걱정이에요.

왜 그럴까요?

모두들 이야기 속을 빠져 볼까요!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

①韓国語原稿

 

1. 声を出して楽しく読むこと
2. 最初読む時、辞書などを使って意味把握(大まかにする)
3. 意味を考えながら5回読み続く
4. 速いスピードで5回読み続く
5. 上の手順を自分に合わせてカスタマイズしても結構です。ポイントは速く読めるまで続くこと。

( 韓国語 独学 おすすめ 本 )

読み方

 

옛날 두 아들을 둔 어머니가 살았어요.

그런데 어머니는 늘 두 아들 때문에

마음이 편할 날이 없었지요.

왜냐하면 큰 아들은 우산 장수였고

작은 아들은 부채 장수였기 때문이에요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

②イメージ化された韓国語原稿

 

1. 意味把握だけは頭にに残らないです。画像を見ながらもう一回読む。

2. 一応イメージがアタマに刻まれたら非常に忘れにくいです。
3. 提示された画像より自分でイメージしてもいいです。

( 韓国語 独学 おすすめ 本 )

読み方

 

옛날 두 아들을

韓国語 独学 おすすめ 本

 

 

둔 어머니가 살았어요.

 

 

그런데 어머니는 늘 두 아들 때문에

 

 

마음이 편할 날이 없었지요.

 

 

왜냐하면 큰 아들은 우산 장수였고

 

 

작은 아들은 부채 장수였기 때문이에요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

③韓国語聴き取り

 

1. 느림バージョンで発音確認。
2. 빠름バージョンで完全に聞こえるまで繰り返す。

3. 聞く時は上で見た画像を思い浮かべる。

( 韓国語 独学 おすすめ 本 )





聞き方

 

옛날 두 아들을 둔 어머니가 살았어요.

그런데 어머니는 늘 두 아들 때문에

마음이 편할 날이 없었지요.

왜냐하면 큰 아들은 우산 장수였고

작은 아들은 부채 장수였기 때문이에요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

④語彙解説

 

1. 例文を忠実に読むこと。
2. 例文の中で言葉がどんな感じで使われているか把握。
3. 例文の意味が分かるまで繰り返して読むこと。
4. 何回読んでも意味が分からないのは自分のレベルがまだだからです。そういう場合は後回ししましょう。

 

( 韓国語 独学 おすすめ 本 )

読み方

 

 

語彙 例文 意味 品詞
 편하다  나는 요즘 몸과 마음이 모두 편하다.  몸이나 마음이 거북하거나 괴롭지 아니하여 좋다.

 

형용사

 

 일이 끝나고 집에 돌아와 침대에 누우니까 몸이 편했다.
 힘든 일을 그만두고 편한 일을 하고싶다.
 아들이 요새 일은 않고 그저 편하게 놀고 있다.

마음이 편하면 몸도 편하기 마련이다.

자식들 때문에 하루도 속 편할 날이 없다.

상황이 어떻게 돌아가는지도 모르고 속 편한 소리 하고 있다.

남을 해코지해서 번 돈으로 마음 편하게 살 수 있을 것 같은가?

하숙은 밥을 해 먹지 않아서 편하지만 시간을 지켜야 하는 불편함이 있다.

한 달치 식권을 구입해 사용하면 매번 식대를 내지 않아도 되니 편하다.

 

Read more

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑤イメージ化復習

1. 楽に画像を見ながら小説を読んでください。
2. 言葉とイメージの繋がりを確認。

 

( 韓国語 独学 おすすめ 本 )

読み方


[頭のイメージ化復習]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑥休憩時間

 

1. 音楽、映画、ドラマなどのコンテンツを見ながら字幕を見てください。
2. 頭に休憩を取る感じで深く考えずに見てくださいね。
^_^ コンテンツに字幕がない場合は私が直接に書きました。間違いがあったら本当にすみません。また直します。

 

 ( 韓国語 独学 おすすめ 本 )

読み方

 

 

[한국 가요] 가수 : 브라운 아이드 걸스   곡명:  아브라카다브라 

 

?歌詞

이러다 미쳐
내가 여리여리 착하던 그런 내가
너 때문에 돌아
내가 독한 나로 변해 내가
널 닮은 인형에다
주문을 또 걸어 내가
그녀와 찢어져 달라고 고
every night I feel with you
do you love her do you love her
매일 나의 꿈 속에

do you love me do you love me
bring bring 너를 내게 가져다 줘
뭐라도 난 하겠어 더한 것도 하겠어
bling bling 도는 나의 fantasy 에
모든걸 걸겠어 널 내가 내가 갖겠어
못참아 더는
내가 이러다가 정신을 놓쳐 내가
도대체 왜 너란 애가
내 마음에 박혀 니가
찢겨진 사진에다
주문을 또 걸어 내가
그녀가 떨어져 달라고 고

every night I feel with you
do you love her do you love her
매일 나의 꿈 속에
do you love me do you love me
bring bring 너를 내게 가져다줘
뭐라도 난 하겠어 더한 것도 하겠어
bling bling 도는 나의 fantasy에
모든걸 걸겠어 널 내가 내가 갖겠어
I’m the Boo in the lsland
널 되찾기 위한 plan
매일같이 이렇게 나눌래
널 향한 마지막 step
그녀의 손을 잡고
그녀와 입을 맞추고
그런 너를 상상조차 하기 싫어
이 주문에 염원을 실어
아브라카다브라 다 이뤄져라

Let’s go네게 주문을 걸어봐
I’m like a supervisor
널 통제하는 kaiser
내게서 벗어날 수 없어
bring bring 너를 내게 가져다줘
뭐라도 난 하겠어 더한것도 하겠어
bling bling 도는 나의 fantasy에
모든걸 걸겠어 널 내가 내가 갖겠어
이러다 미쳐 내가
여리여리 착하던 그런 내가
너 때문에 돌아
내가 독한 나로 변해 내가
cool한척 하는
내가 놀라워 다 이런 내가
아닌척 널 만나러 가도 도

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


人気ブログランキング

 

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

 


2510月2017

1. 당신이라면?

 

안녕하세요, 오늘 [금덩이 보다 소중한 것] 마지막 편입이다. 너무 빨리 끝나 서운하시다고요? 빨리빨리 읽고 다음 것을 또 읽어야죠.

외국어 공부의 비결, 그것은 바로 짧게, 자주 자주! 이 말을 절대 잊지 마세요.  

그리고 한 번 읽었다고 끝인가요? 절대 절대 아니에요!

반복해서 읽으면 읽을수록 점점 더 실력이 올라가요. [금덩이 보다 소중한 것] 오늘로 끝이지만 계속해서 읽어 주세요.

 

 

 

 

2. 오늘의 이야기는.

 

주인공인 젊은이가 자기의 금덩이를 바쳐서 물에 빠진 아이를 구합니다. 그런데 그 아이는 젊은이가 잃어버린 금덩이를 찾아준 주막 주인의 아이였어요.

 

이렇게 해서 서로에게 은혜를 갚은 셈이 되었답니다. 우리들의 대인관계 속에서도 일방적으로 도움을 주거나 받는거 보다 서로에게 도움이 되는 관계가 좋겠죠? 자 그럼 오늘도 좋은 하루 되세요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

①韓国語原稿

 

1. 声を出して楽しく読むこと
2. 最初読む時、辞書などを使って意味把握(大まかにする)
3. 意味を考えながら5回読み続く
4. 速いスピードで5回読み続く
5. 上の手順を自分に合わせてカスタマイズしても結構です。ポイントは速く読めるまで続くこと。

( 韓国語独学 )

読み方

 

 

주막에 금덩이를 두고 나왔을 때부터 그것은 제 물건이 아니었습니다.

그것으로 아이를 구했으니 저는 오히려 좋은 일을 한 셈이지요.

그리고 당신도 정직한 마음씨에 대한 보답을 받은 셈이니, 좋지 않습니까?”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

②イメージ化された韓国語原稿

 

1. 意味把握だけは頭にに残らないです。画像を見ながらもう一回読む。

2. 一応イメージがアタマに刻まれたら非常に忘れにくいです。
3. 提示された画像より自分でイメージしてもいいです。

( 韓国語独学 )

読み方

 

 

주막에 금덩이를 두고

韓国語独学

 

 

나왔을 때부터

 

 

그것은 제 물건이 아니었습니다.

 

 

그것으로 아이를 구했으니

 

 

저는 오히려 좋은 일을 한 셈이지요.

 

 

그리고 당신도 정직한 마음씨에 대한

 

 

보답을 받은 셈이니,

 

 

좋지 않습니까?”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

③韓国語聴き取り

 

1. 느림バージョンで発音確認。
2. 빠름バージョンで完全に聞こえるまで繰り返す。

3. 聞く時は上で見た画像を思い浮かべる。

( 韓国語独学 )





聞き方

 

 

 

주막에 금덩이를 두고 나왔을 때부터 그것은 제 물건이 아니었습니다.

그것으로 아이를 구했으니 저는 오히려 좋은 일을 한 셈이지요.

그리고 당신도 정직한 마음씨에 대한 보답을 받은 셈이니, 좋지 않습니까?”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

④語彙解説

 

1. 例文を忠実に読むこと。
2. 例文の中で言葉がどんな感じで使われているか把握。
3. 例文の意味が分かるまで繰り返して読むこと。
4. 何回読んでも意味が分からないのは自分のレベルがまだだからです。そういう場合は後回ししましょう。

 

( 韓国語独学 )

読み方

 

 

語彙 例文 意味 品詞
보답 어머니의 은혜에 보답하다. 남의 호의나 은혜를 갚음.

명사 

나는 그동안 도움을 준 사람들에게 보답하기 위해 작은 선물을 준비하였다.
거북이는 자신을 구해준 할머니에게 몸을 바쳐서 보답했어요.
그는 아무런 보답도 바라지 않고 그녀에게 도움을 주었다.

 

우리는 친구 부부의 곡진한 대접에 보답하는 뜻에서 자그마한 선물을 마련했다.

나라가 어지러우니 비록 미천한 저의 힘이나마 보태어 국은에 보답하고자 합니다.

그 선수는 군대 입대를 앞두고 가진 고별전에서 좋은 경기를 펼쳐 팬들의 성원에 보답하였다.

그는 국민에게 입은 하해와 같은 은혜를 통일 문제 연구로 보답하겠다고 했다.

언제 언제 할 것 없이 성실히 노력하는 사람에게는 보답이 반드시 오게 마련이다.

김 선수는 반드시 우승을 해서 팬들의 성원에 보답하겠다는 의지를 밝혔다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑤イメージ化復習

1. 楽に画像を見ながら小説を読んでください。
2. 言葉とイメージの繋がりを確認。

 

( 韓国語独学 )

読み方

 

 

?こちをクリック
[頭のイメージ化復習]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑥休憩時間

 

1. 音楽、映画、ドラマなどのコンテンツを見ながら字幕を見てください。
2. 頭に休憩を取る感じで深く考えずに見てくださいね。
^_^ コンテンツに字幕がない場合は私が直接に書きました。間違いがあったら本当にすみません。また直します。

 

 ( 韓国語独学 )

読み方

 

[한국 가요] 가수 : 브라운 아이즈 .   Title:  벌써 일년

 

?歌詞

처음이라 그래 몇일뒤엔 괜찮아져 니생각만으로
벌써일년이 너와만든 기념일마다 슬픔은 나를 찾아와

처음 사랑 고백하며 설렌 수줍음과 우리 처음 만난날
지나가고 너의 생일엔 눈물의 케익 촛불 켜고서 축하해.

I believe in you I believe in your mind
벌써 일년이 지났지만…
일년 뒤에도 그 일년뒤에도 널 기다려.

보고싶어 돌아와줘 말 못했어.
널 보는 따뜻한 그의 눈빛과
니 왼손에 껴진 반지보다 빛난 니 얼굴 때문에…

 

I believe in you I believe in your mind
다시 시작한 널 알면서
이젠 나없이 추억을 만드는 너라는걸.

내가 기억하는 추억은 언제나 지난 웃음과 얘기와 바램들
또 새로 만들 추억은 하나뿐 내 기다림과 눈물 속 너일뿐.

I believe in you I believe in your mind
다시 시작한 널 알면서
이젠 나없이 추억을 만드는 너라는걸.

I believe in you I believe in your mind 벌써 일년이 지났지만..
일년뒤에도 그 일년뒤에도 널 기다려.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


人気ブログランキング

 

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

 


2310月2017

1. What about you?

 

In Korea few earthquakes break out. As long as I’ve seen no earthquakes in Korea unlike Japan. Remembered the first time earthquakes. In the middle of night I woke by shaking and alarming of cellular phone, very loud, indeed I was more frightened by alarming sounds than earthquakes itself. And I found myself a bit swayed like in a swaying cradle! The house was swaying literally! Since then lots of times earthquakes have got me though. Wish not make a confrontation to a direct enormous earthquakes. 

2. Today’s story iiiiiiis.

 

Although the horse called Jim did not want to advance onward, it had to go because Zeb cracked his whip to Jim especially at the side. Wasn’t it that whipping cracked the earthquakes eventually? Symbolically..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

①英語原稿

 

1. 声を出して楽しく読むこと
2. 最初読む時、辞書などを使って意味把握(大まかにする)
3. 意味を考えながら5回読み続く
4. 速いスピードで5回読み続く
5. 上の手順を自分に合わせてカスタマイズしても結構です。ポイントは速く読めるまで続くこと。

 

( 英語小説 無料 )

読み方

 

Then the boy cracked his whip and touched the animal’s flanks with it,

and after a low moan of protest Jim stepped slowly along the road.

Neither the boy nor the girl spoke again for some minutes.

There was a breath of danger in the very air, and every few moments the earth would shake violently.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

②イメージ化された英語原稿

 

1. 意味把握だけは頭にに残らないです。画像を見ながらもう一回読む。

2. 一応イメージがアタマに刻まれたら非常に忘れにくいです。
3. 提示された画像より自分でイメージしてもいいです。

( 英語小説 無料 )

読み方

 

 

Then the boy cracked his whip

英語小説 無料

 

 

and touched the animal’s flanks with it,

 

 

and after a low moan of protest

 

 

Jim stepped slowly along the road.

 

 

Neither the boy nor the girl spoke again for some minutes.

 

 

There was a breath of danger in the very air,

 

 

and every few moments the earth would shake violently.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

③英語聴き取り

 

1. Slowバージョンで発音確認。
2. Fastバージョンで完全に聞こえるまで繰り返す。

3. 聞く時は上で見た画像を思い浮かべる。

( 英語小説 無料 )





聞き方

 

 

Then the boy cracked his whip and touched the animal’s flanks with it,

and after a low moan of protest Jim stepped slowly along the road.

Neither the boy nor the girl spoke again for some minutes.

There was a breath of danger in the very air, and every few moments the earth would shake violently.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

④読み安い区切り方

 

1. 区切り通りに速いスピードで5回読むこと。

2. 発音をネイティヴみたいに真似して読むこと。
3. この段階で最初読む時より意味が分かって、速く読めれる、発音が良くなったことを必ず!自分で感じること

 

( 英語小説 無料 )

 

読み方

 

 

Then the boy/ cracked his whip/ and touched/ the animal’s flanks/ with it,/

and after a low moan/ of protest/ Jim stepped slowly/ along the road./

Neither the boy/ nor the girl/ spoke again/ for some minutes./

There was a breath of danger/ in the very air,/ and every few moments/ the earth would/ shake/ violently./

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑤語彙解説

 

1. 例文を忠実に読むこと。
2. 例文の中で言葉がどんな感じで使われているか把握。
3. 例文の意味が分かるまで繰り返して読むこと。
4. 何回読んでも意味が分からないのは自分のレベルがまだ低いからです。そういう場合は後回ししましょう。

 

( 英語小説 無料 )

読み方

 

 

 

語彙 例文 意味 発音 品詞
Step  I took a step towards him.  To walk a short distance to a specified place or in a specified direction   (stĕp)  Vb
 The first man to step on the moon.
 One of them accidentally stepped on my hand.
 I would go one step further and make all guns illegal.

Censeo then took it a step further and added their own criteria related to the probability of rapid success, used their own protocols to group PSC/FSC data, and presented their results.

Step two: Seek the advice of legal counsel to avoid potential litigation.

With the boys of his school, Adolph Myers had walked in the evening or had sat talking until dusk upon the schoolhouse steps lost in a kind of dream.

Cried Jo, as a door slammed and steps sounded in the hall.
Roderigo produced a rope ladder, with five steps to it, threw up one end, and invited Zara to descend.

At the next instant, a youthful warrior passed between them, with a noiseless step, and seated himself on the bank of the rapid stream.

 

Read more

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑥イメージ化復習

1. 楽に画像を見ながら小説を読んでください。
2. 言葉とイメージの繋がりを確認。

 

( 英語小説 無料 )

読み方

 

 

?こちをクリック

[頭のイメージ化復習]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑦休憩時間

 

1. 音楽、映画、ドラマなどのコンテンツを見ながら字幕を見てください。
2. 頭に休憩を取る感じで深く考えずに見てくださいね。
^_^ コンテンツに字幕がない場合は私が直接に書きました。間違いがあったら本当にすみません。また直します。

 

 ( 英語小説 無料 )

読み方

 

 

[Pop song] Singer: Enya Title: Far and away

 

 

?歌詞

One day, one night, one moment,
My dreams could be, tomorrow.
One step, one fall, one falter,
East or west, over earth or by ocean.
One way to be my journey,
This way could be my Book of Days.
Ó lá go lá, mo thuras,
An bealach fada romham.
Ó oíche go hoíche, mo thuras,
Na scéalta nach mbeidh a choích.
No day, no night, no moment,
Can hold me back from trying.
I’ll flag, I’ll fall, I’ll falter,
I’ll find my day may be, Far and Away.
Far and Away.
One day, one night, one moment,
With a dream to believe in.
One step, one fall, one falter,
And a new earth across a wide ocean.
This way became my journey,
This day ends together, Far and Away.
This day ends together, Far and Away.
Far and Away.

 

 

 


人気ブログランキング

 

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村


2210月2017

1. 당신이라면?

 

금덩이를 하나 벌려면 50년은 걸릴 것 같은데, 예를 들어, 자신의 젊은 시절을 다 바쳐서 열심히 일을 하여 3억원을 벌었다고 합시다.

우연히 죽어가는 생명을 발견했는데, 효능이 좋은 산삼을 먹으면 나을 수 있다고 합니다.

그리고, 그 산삼의 가격은 정확히 3억원입니다. 이 때, 당신은 가지고 있던 3억원을 줄 수 있습니까? 

 

저라면 할 수 없습니다.

그게 어떻게 번 돈인데! 아마 제가 돈을 줄 수 있다면 저는 정말 착한 사람이겠지요.

하지만 조금 어리석은 사람이 아닐까요?

극단적으로 얘기하자면 저는 돈이 없어져서 굶어 죽을지도 모릅니다. 옛날 이야기에나 어울리는 스토리인데요.

 

현대사회에서는 네트워크의 발달로, 죽어가는 생명을 인터넷에 알리면 많은 사람들이 1,000원 씩 만 기부해도 생명을 살릴 수 있을 거예요.

그냥 착한 것 보다는 현명한게 더 낫죠? 

 

 

 

 

2. 오늘의 이야기는.

 

물에 빠져 죽어 가는 어린 아이를 구하는 젊은이의 이야기입니다. 자기가 벌어 모은 금덩이로 아이를 구한 젊은이는 뭐라고 말했을까요?

 

자, 모두들 이야기 속으로 빠져 보세요!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

①韓国語原稿

 

1. 声を出して楽しく読むこと
2. 最初読む時、辞書などを使って意味把握(大まかにする)
3. 意味を考えながら5回読み続く
4. 速いスピードで5回読み続く
5. 上の手順を自分に合わせてカスタマイズしても結構です。ポイントは速く読めるまで続くこと。

( 韓国語 上達方法 )

読み方

 

 

바로 주막 주인이었지요.

“정말 고맙소. 내 아들을 구하려고 귀한 금덩이를 남에게 주다니……”

주막 주인이 눈물을 글썽거리며 고맙다고 하자, 젊은이가 말하였어요.

“아무리 금덩이가 귀한들 사람 목숨에 비하겠습니까?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

②イメージ化された韓国語原稿

 

1. 意味把握だけは頭にに残らないです。画像を見ながらもう一回読む。

2. 一応イメージがアタマに刻まれたら非常に忘れにくいです。
3. 提示された画像より自分でイメージしてもいいです。

( 韓国語 上達方法 )

読み方

 

 

바로 주막 주인이었지요.

韓国語 上達方法

 

 

“정말 고맙소.

 

 

내 아들을 구하려고

 

 

귀한 금덩이를 남에게 주다니……”

 

 

주막 주인이 눈물을 글썽거리며 고맙다고 하자,

 

 

젊은이가 말하였어요.

 

 

“아무리 금덩이가 귀한들

 

 

사람 목숨에 

 

 

비하겠습니까?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

③韓国語聴き取り

 

1. 느림バージョンで発音確認。
2. 빠름バージョンで完全に聞こえるまで繰り返す。

3. 聞く時は上で見た画像を思い浮かべる。

( 韓国語 上達方法 )





聞き方

 

 

바로 주막 주인이었지요.

“정말 고맙소. 내 아들을 구하려고 귀한 금덩이를 남에게 주다니……”

주막 주인이 눈물을 글썽거리며 고맙다고 하자, 젊은이가 말하였어요.

“아무리 금덩이가 귀한들 사람 목숨에 비하겠습니까?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

④語彙解説

 

1. 例文を忠実に読むこと。
2. 例文の中で言葉がどんな感じで使われているか把握。
3. 例文の意味が分かるまで繰り返して読むこと。
4. 何回読んでも意味が分からないのは自分のレベルがまだだからです。そういう場合は後回ししましょう。

 

( 韓国語 上達方法 )

読み方

 

語彙 例文 意味 品詞
 귀하다  내가 어렸을 적에는 자전거가 무척 귀한 물건이었다.

보배롭고 소중하다

형용사 

 자기 자신을 사랑하고 귀하게 여기는 것이 가장 큰 미덕이다.
 옛날에는 바나나가 귀해서 사과 보다 비쌌다.
 누구에게나 자식은 귀한 법이다.

 

문화재가 있는 곳을 귀신같이 알아내서 귀한 유물을 몰래 파내는 사람이 있다.

남의 귀한 취미 활동을 두고 이러쿵저러쿵 말하는 것은 예의에 어긋나는 일이다.

쌀이 귀한 제주도에서는 제사상에 올릴 정도로 집집마다 보리떡을 즐겨 만들어 먹었다.

그녀는 넓은 이마와 높은 코가 인상적인데다 어딘지 귀한 티가 느껴졌다.

관용어 뜻을 잘 몰라서 글을 올립니다…
열 손가락 깨물어 안 아픈 손가락이 없다. 라는
관용어는 무슨 뜻인가요?

‘열 손가락 깨물어 안 아픈 손가락이 없다.’라는 관용 표현은 자식이 아무리 많아도 부모에게는 하나같이 모두가 귀하다는 뜻으로 ‘혈육은 다 귀하고 소중함을 비유적으로 이르는 말’입니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑤イメージ化復習

1. 楽に画像を見ながら小説を読んでください。
2. 言葉とイメージの繋がりを確認。

 

( 韓国語 上達方法 )

読み方

 

 

?こちをクリック
[頭のイメージ化復習]

 

 

 

 

 

 

 

 

⑥休憩時間

 

1. 音楽、映画、ドラマなどのコンテンツを見ながら字幕を見てください。
2. 頭に休憩を取る感じで深く考えずに見てくださいね。
^_^ コンテンツに字幕がない場合は私が直接に書きました。間違いがあったら本当にすみません。また直します。

 

 ( 韓国語 上達方法 )

読み方

 

 

[한국 가요] 가수 : 수애.   Title:  님은 먼 곳에 

 

 

?歌詞

무슨 노래 할까요?

아무거나 좋습니다.

불러 봐

사랑한다고 말할 걸 그랬지
님이 아니면 못산다 할것을..

사랑한다고 말할 걸 그랬지
망설이다가 가버린 사람….

마음주고.. 눈물주고.. 꿈도 주고..
멀어져 갔네… 님은 먼곳에..
영원히 먼곳에.. 망설이다가….
님은 먼 곳에…….

사랑한다고 말할 걸 그랬지..
망설이다가 가버린 사람….

마음주고 눈물주고 꿈도 주고
멀어져 갔네.. 님은 먼 곳에
영원히 먼 곳에….
망설이다가..님은 먼곳에…

 

 

 

 

 

 

 

 


人気ブログランキング

 

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

 


1910月2017

주변에 있던 사람들은 강물에 빠진 아이를 구하고 싶었지만, 폭우로 인한 강물이 무서워서, 아무도 아이를 구할 수 없었어요.  젊은이도 아이를 구하고 싶지만, 수영을 할 수 없어서, 어떻게 할 수 없는 상황이었어요. 그럼에도 불구하고 강물에 뛰어 들어간다면 젊은이도 죽을게 뻔하지요. 그 때 젊은이는 품 속에서 금덩이를 꺼내어서, 아이를 구하는 사람에게 금덩이를 주겠다고 소리칩니다. 금덩이를 보자 목숨을 걸고 한 사람이 아이를 구해 냅니다. 젊은이도 대단하지만, 금덩이의 위력도 대단하죠?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

①韓国語原稿

 

1. 声を出して楽しく読むこと。
2. 最初読む時、辞書などを使って意味把握(大まかにする)。
3. 意味を考えながら5回読み続く。
4. 速いスピードで5回読み続く。
5. 上の手順を自分に合わせてカスタマイズしても結構です。ポイントは速く読めるまで続くこと。

 

( 韓国語 小説 無料 )

読み方

 

 

그러자 한 사람이 옷을 벗어부치고 나서더니 강물에 첨벙 뛰어들었어요. 

그리고 아이를 구하였어요.

젊은이는 약속대로 금덩이를 그 사람에게 주었지요.

이 때, 아이의 아버지가 달려왔어요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

②イメージ化された韓国語原稿

 

1. 意味把握だけは頭にに残らないです。画像を見ながらもう一回読む。
2. 一応イメージがアタマに刻まれたら非常に忘れにくいです。
3. 提示された画像より自分でイメージしてもいいです。

 

( 韓国語 小説 無料 )

読み方

 

그러자 한 사람이 옷을 벗어부치고 나서더니

韓国語 小説 無料

 

 

강물에 첨벙 뛰어들었어요.

 

 

그리고 아이를 구하였어요.

 

 

젊은이는 약속대로

 

 

금덩이를 그 사람에게 주었지요.

 

 

이 때, 아이의 아버지가

 

 

달려왔어요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

③韓国語聴き取り

1. 느림バージョンで発音確認。

2. 빠름バージョンで完全に聞こえるまで繰り返す。

3. 聞く時は上で見た画像を思い浮かべる。

( 韓国語 小説 無料 )




聞き方

 

 

그러자 한 사람이 옷을 벗어부치고 나서더니 강물에 첨벙 뛰어들었어요.

그리고 아이를 구하였어요.

젊은이는 약속대로 금덩이를 그 사람에게 주었지요.

이 때, 아이의 아버지가 달려왔어요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

④語彙解説

 

1. 例文を忠実に読むこと。


2. 例文の中で言葉がどんな感じで使われているか把握。


3. 例文の意味が分かるまで繰り返して読むこと。


4. 何回読んでも意味が分からないのは自分のレベルがまだ低いからです。そういう場合は後回ししましょう。

( 韓国語 小説 無料 )

読み方

 

語彙 例文 意味 品詞
구하다  이번 홍수로 피해 입은 수재민을 구하기 위한 모금 운동을 펼쳤다.

위험에서 건져 내다

동사

 그는 자신이 목격한 뺑소니 사고를 즉각 경찰에 제보하여 사람의 목숨을 구하였다.
 사람들은 한 사람의 생명이라도 더 구할 수 있도록 손놀림을 조심조심하게 했다.
 아버지께서는 6․25 전쟁 당시 나라를 구하려고 군에 입대한 학도병이었다고 말씀하셨다.
 목숨을 아끼지 않고 제 아들을 구해 주셨으니 이 은혜는 정말로 백골난망입니다.

 

김재중이 유이를 구하려다 칼에 찔렸다.

28일 방송된 KBS 2TV 수목드라마 ‘맨홀’ 마지막회에서는 봉필(김재중 분)이 강수진(유이)을 구하려다 칼에 찔리는 모습이 그려졌다.

이날 봉필은 박재현(장미관)에게 납치당한 강수진을 구하기 위해 움직였다. 별장 안에 있던 박재현은 밖에 주차되어 있는 차에서 소리가 나자 나가봤다.

봉필은 그 틈을 타 강수진을 데리고 도망치려 했다. 박재현은 봉필과 강수진이 도망가는 것을 보고 각목을 들고는 쫓아갔다.

강수진은 박재현이 봉필을 때리려고 하는 것을 알아채고는 대신 각목에 맞아 쓰러졌다. 봉필과 박재현은 몸싸움을 벌였다.

봉필은 박재현을 때려눕힌 뒤 강수진의 상태를 확인했다. 그때 박재현이 칼을 들고 봉필에게 다가가더니 봉필의 배를 찌르고 말았다. 뒤늦게 정신을 차린 강수진은 봉필이 피를 많이 흘리고 있자 놀라 울음을 터트렸다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑤イメージ化復習

1. 楽に画像を見ながら小説を読んでください。


2. 言葉とイメージの繋がりを確認。

( 韓国語 小説 無料 )

読み方

 

?こちをクリック

[頭のイメージ化復習]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑥休憩時間

1. 音楽、映画、ドラマなどのコンテンツを見ながら字幕を見てください。

2. コンテンツに字幕がない場合は私が直接に書きました。間違いがあったら本当にすみません。また直します。

3. 頭に休憩を上げる感じで見てくださいね。

( 韓国語 小説 無料 )

読み方

 

[한국 가요] 가수 : 양 수경.  곡명 : 사랑은 창 밖에 빗물 같아요

 

 

?歌詞

이밤 왠지 그대가 내 곁에 올것만 같아 음
그대 떠나버린걸 난 지금 후회 안해요 오
그저 지난 세월이 내리는 빗물같아요
그렇지만 문득 그대 떠오를 때면
이 마음은 아파올거야
그누구나 세월가면 잊혀지지만
사랑은 창밖에 빗물같아요

이밤 그대 모습이 내 맘에 올것만 같아 음
그대 말은 안해도 난 지금 알 수 있어요 오
그저 지난 세월이 내리는 빗물같아요
그렇지만 문득 그대 떠오를 때면
이 마음은 아파올거야
그누구나 세월가면 잊혀지지만
사랑은 창밖에 빗물같아요
사랑은 창밖에 빗물같아요

 

 

 

 

 

 

 


韓国語ランキング

 

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

 


1710月2017

 

[custom-facebook-feed]

 

Stuff you should know

 

 “The Little Match Girl” is a short story by Danish poet and author, Hans Christian Andersen. Probably you heard his name when you were a kid. The story, about a dying child’s dreams and hope, was first published in 1845. So classic! It has been adapted to various media, including an animated short film, a television musical, and an animated virtual reality story. Why don’t you have time recalling your childhood by this?

 

( マッチ売りの少女 )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

①英語原稿

 

 

1. 声を出して読む。自分が声優だと思って読むこと。

2. 最初は読みながら言葉の意味を把握。パソコンはマウスを言葉の上にホバーしたら吹き出しが出る。携帯は言葉をクリックする。言葉の覚え方はさっと見てイメージだけ頭に入れること。即座に覚えようとしなくて1)挿入されている画像を見て2)韓国語意味を読んで3)日本語意味を見る。2)韓国語意味は難しいと感じられたら飛ばしてもいい。1)と2)だけ見る時5秒以上見ないこと。※後で忘れたらまたクリックして見ること(覚えられるまで)。

3. 意味を考えながら5回読み続く(吹き出し見ながらも結構)

4. 速いスピードで5回読み続く(吹き出しを見ずに読むこと)

5. 上の手順を自分に合わせてカスタマイズしても結構です。ポイントは速く読めるまで続くこと。

( マッチ売りの少女 )

 

Most terribly cold it was; 

it snowed, and was nearly quite dark,

and evening– the last evening of the year. 

In this cold and darkness there went along the street a poor little girl, bareheaded, and with naked feet.

When she left home she had slippers on, 

it is true; but what was the good of that?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

②イメージ化された英語原稿

 

1. 画像を見ながらもう一回読む。言葉のまるごと(チャンク)を読んで画像を見てそのイメージを頭に入れる。
 

2. 一応イメージがアタマに刻まれたら非常に忘れにくくて会話時イメージで喋れる。

3. 提示された画像より自分でイメージしてもいいです。

 

( マッチ売りの少女 )

 

Most terribly cold it was;

マッチ売りの少女

 

 

it snowed,

 

and was nearly quite dark,

 

 

and evening– the last evening of the year.

 

 

In this cold and darkness there went along the street a poor little girl,

 

 

bareheaded, and with naked feet.

 

 

When she left home

 

 

she had slippers on,

 

 

it is true;

 

 

but what was the good of that?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

③英語聴き取り

 

1. Slowバージョンで発音確認。

2. Fastバージョンで完全に聞こえるまで繰り返す。


3. 聞く時は上で見た画像を思い浮かべる。

 

( マッチ売りの少女 )





 

 

Most terribly cold it was; it snowed,

and was nearly quite dark, and evening– the last evening of the year.

In this cold and darkness there went along the street a poor little girl, bareheaded, and with naked feet.

When she left home she had slippers on,

it is true; but what was the good of that?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

④読み安い区切り方

 

1. 区切り通りに速いスピードで5回読むこと。


2. 発音をネイティヴみたいに真似して読むこと。

3. この段階で最初読む時より意味が分かって、速く読めれる、発音が良くなったことを必ず!自分で感じること

 

( マッチ売りの少女 )

 

Most terribly cold/ it was;

it snowed,/ and was nearly quite dark,/ and evening–/ the last evening of the year./

In this cold and darkness/ there went/ along the street/ a poor little girl,/ bareheaded,/ and with naked feet./

When she left home/ she had slippers on,/ it is true;/

but what was the good/ of that?/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑤語彙解説

 

1. 例文を忠実に読むこと。

2. 例文の中で言葉がどんな感じで使われているか把握。

3. 例文の意味が分かるまで繰り返して読むこと。

4. 何回読んでも意味が分からないのは自分のレベルがまだ低いからです。そういう場合は後回ししましょう。

 

( マッチ売りの少女 )

 

語彙 例文 意味 発音 品詞
 Naked  They stripped him naked

Having no clothing on the body

(neɪkɪd)

Adj

 A girl was lying on the rug, completely naked.
 My roommate’s mom brought a poster with naked girls for the room.
 Were you completely naked?

What was once a simple and painless walk through a metal detector has turned into a nightmarish ordeal of screaming Transportation Security Administration agents, invasive pat-downs, naked body scans, and strip searches.

A wide frontier had been laid naked by this unexpected disaster, and more substantial evils were preceded by a thousand fanciful and imaginary dangers.

Presently there was a distant blare of military music; it came nearer, still nearer, and soon a noble cavalcade wound into view, glorious with plumed helmets and flashing mail and flaunting banners and rich doublets and horse-cloths and gilded spear- heads; and through the muck and swine, and naked brats, and joyous dogs, and shabby huts, it took its gallant way, and in its wake we followed.

 

Read more

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑥イメージ化復習

1. 楽に画像を見ながら小説を読んでください。

2. 言葉とイメージの繋がりを確認。

 

( マッチ売りの少女 )

 


[頭のイメージ化復習]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑦英語クイズ

 

 

Question 1) When was the story started?

Question 2) What was she wearing when left home?

( マッチ売りの少女 )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑧翻訳

 

1. 上で学んだことを翻訳を読みながら確かめましょう。

2. 特別なケースじゃないと初めてから翻訳を読むのはやめましょう。

3. 訳は“Show_”のところをクリック。

 

 ( マッチ売りの少女 )

 

Most terribly cold it was;      Show_Match1_1

it snowed, and was nearly quite dark,      Show_Match1_2

and evening– the last evening of the year.      Show_Match1_3

In this cold and darkness there went along the street a poor little girl, bareheaded, and with naked feet.      Show_Match1_4

When she left home she had slippers on,      Show_Match1_5

it is true; but what was the good of that?      Show_Match1_6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑨休憩時間

 

1. 音楽、映画、ドラマなどのコンテンツを見ながら字幕を見てください。

2. 頭に休憩を取る感じで深く考えずに見てくださいね。
^_^ コンテンツに字幕がない場合は私が直接に書きました。間違いがあったら本当にすみません。また直します。

 

 ( マッチ売りの少女 )

 

[Pop song]  Singer : Carpenters    Title : Yesterday once more

 

 

?歌詞

 

When I was young I’d listen to the radio
Waitin’ for my favorite songs
When they played I’d sing along, it made me smile

Those were such happy times and not so long ago
How I wondered where they’d gone
But they’re back again just like a long lost friend
All the songs I loved so well

Every sha-la-la-la
Every wo-o-wo-o, still shines
Every shing-a-ling-a-ling, that they’re startin’ to sing’s, so fine

When they get to the part
Where he’s breakin’ her heart
It can really make me cry, just like before
It’s yesterday once more

Lookin’ back on how it was in years gone by
And the good times that I had
Makes today seem rather sad, so much has changed.

It was songs of love that I would sing to then
And I’d memorize each word
Those old melodies still sound so good to me
As they melt the years away

Every sha-la-la-la
Every wo-o-wo-o, still shines
Every shing-a-ling-a-ling, that they’re startin’ to sing’s so fine

All my best memories come back clearly to me
Some can even make me cry, just like before
It’s yesterday once more

Every sha-la-la-la
Every wo-o-wo-o, still shines
Every shing-a-ling-a-ling, that they’re startin’ to sing’s so fine

Every sha-la-la-la
Every wo-o-wo-o, still shines
Every shing-a-ling-a-ling

 

 

 

 

 


人気ブログランキング

 

 

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

 

 

 

 


1210月2017

장마철은 여름에만 찾아오는데, 꼭 장마철이 되면 폭우로 인해 강물이 불어나게 되고, 여름철에 물놀이를 하러 오는 사람들에게 큰 사고가 납니다. 이 번 편의 소설에서 주인공은 우연히 강가를 지나가다가 물에 빠진 아이를 발견하게 됩니다. 그러나 주인공인 이 젊은이는 수영을 할 줄 몰라서 아이를 구해낼 수 없어요. 자 이 청년은 어떤 방법으로 아이를 구해내게 될까요?

 

 

 

 

韓国語 文法 勉強をやめたら実力がぐんぐん伸びる

 

お願いします。韓国語 文法 勉強やめて下さい!

 – 文法式教育は言語学の観点で教育方式のうち、第一次世界大戦の時、一番最初に開発されて現代まで使われていますが、最も古くて悪い教育方式で知られています。

  – メディアで文法式教育方式が効果がないと良くお知らせたから詳しく説明しません。それにもかかわらず、教材、教科書、テレビ外国語プログラム、語学スクール、大学、留学先まで全部文法を教えています。

  – 文法式教育が必需かある程必要だから採用して教えてなくて、文法式教育程教えやすい方式がまだないからです。文法は”法”ですね。文法通りに勉強しましょう。納得できないですか? 文法を見てください、これは文法だからそうです。”法”だからしつこく質問せずにそのまま覚えて。ということです。

 

– 数学などは”法”が要ります。言語を文法で学習しようと文法式を導入した昔の人が勘違いしたものである。言語は論理的なものではないし、規則通りになってないです。それでも規則があったのを見つけて文法学者がまとめましたが、言語は不規則、納得できないのがいっぱいあります。それが言語です。言語は人生です。だから人生みたいに納得できなくてめちゃくちゃです。

 

– 友達である松本さんがいます。松本さんがどんな人か言語で表示したいです。やって見ましょうか。背が高くて、優しい、顔にホクロがあり、ヒゲが長いです。この世の中に背が高くて、優しい、顔に点があり、ヒゲが長いという人は松本さんですか? もっと詳しく血液型がA型で豆腐が好き、よく見たら左手指先に1センチくらいに傷がある。血液型がA型で豆腐が好き、よく見たら左手指先に1センチくらいに傷がある人はこの世の中で松本さんですか? そういう人は世の中でいっぱい存在します。言語は論理が弱くて限界が存在します。

 

 

韓国語 文法 詳しくは次のボタンをクリックしてくださいね。

 

[外国語学習法]

 

 

 

 

 

 

 

 

①韓国語原稿

 

1. 声を出して楽しく読むこと。
2. 最初読む時、辞書などを使って意味把握(大まかにする)。
3. 意味を考えながら5回読み続く。
4. 速いスピードで5回読み続く。
5. 上の手順を自分に合わせてカスタマイズしても結構です。ポイントは速く読めるまで続くこと。

 

読み方

 

한 아이가 빠져 허우적거리고 있었지요.

그런데 아이를 구하려는 사람은 아무도 없었어요.

헤엄을 칠 줄 모르는 젊은이는 품 속의 금덩이를 꺼내 높이 쳐들고 외쳤지요.

“저 아이를 구하는 사람에게 이 금덩이를 드리겠소.”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

②イメージ化韓国語原稿

 

1. 意味把握だけは頭にに残らないです。画像を見ながらもう一回読む。
2. 一応イメージがアタマに刻まれたら非常に忘れにくいです。
3. 提示された画像より自分でイメージしてもいいです。

 

読み方

 

한 아이가 빠져

韓国語 文法

 

 

허우적거리고 있었지요.

 

 

그런데 아이를 구하려는 사람은

 

 

아무도 없었어요.

 

 

헤엄을 칠 줄 모르는 젊은이는

 

 

품 속의 금덩이를 꺼내

 

 

높이 쳐들고

 

 

외쳤지요.

 

 

“저 아이를 구하는 사람에게

 

 

이 금덩이를 드리겠소.”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

③韓国語聴き取り

1. 느림バージョンで発音確認。

2. 빠름バージョンで完全に聞こえるまで繰り返す。

3. 聞く時は上で見た画像を思い浮かべる。





聞き方

 

 

한 아이가 빠져 허우적거리고 있었지요.

그런데 아이를 구하려는 사람은 아무도 없었어요.

헤엄을 칠 줄 모르는 젊은이는 품 속의 금덩이를 꺼내 높이 쳐들고 외쳤지요.

“저 아이를 구하는 사람에게 이 금덩이를 드리겠소.”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

④語彙解説

 

1. 例文を忠実に読むこと。


2. 例文の中で言葉がどんな感じで使われているか把握。


3. 例文の意味が分かるまで繰り返して読むこと。


4. 何回読んでも意味が分からないのは自分のレベルがまだ低いからです。そういう場合は後回ししましょう。

 

読み方

 

語彙 品詞 意味 例文
 빠지다   동사  놓이게 되다  그는 길을 가다가 우연히 강에 빠진 여학생을 구해 주었다.
 국가 전체가 위기에 빠졌다는 인식이 팽배하다.
 나는 그녀와 사랑에 빠지고 말았다.
 환자는 혼수상태에 빠졌다.
 사기꾼들의 속임수에 빠진 그는 큰 손해를 입게 되었다.

 

대만 소금커피. 특유의 매력이 있다.
나는 이번 여행에서 총 두 번 소금커피 매력에 빠졌다. 아이스와 핫으로.

한 번은, 공원을 빠져나오면서 더위를 참지 못하고 아이스를 ‘질러버렸고(커피는 웬만해선 뜨겁게 즐기는 편)’,
다른 한 번은 여행 마지막날,  절 앞 ’85도씨’에서 핫으로 즐겼다.

아이스로 마실 땐, 더위를 날려준데다 스트로우로 쭉쭉 빨아마시니 맛있는 음료를 마시는 기분이었다(정말 꿀맛!).

소금커피의 매력은 위에 올려진 거품 부분인데! 이곳은 뜨겁지 않고 차갑다. ‘단짠’의 어우러짐이 잔뜩 배어있는데, 이것이 말이다.. 음… 나의 스트레스를 앗아갈 정도로 맛있었다. 다소 아쉬운 점은, 사이즈에 비해 에스프레소 샷의 양이 적었다는 느낌. 샷 추가가 된다면, 추가해 마시면 더 맛있을 듯한 느낌.

소금커피.
우리나라엔 안 들어오나.
들어온다면 자주 즐길 의향 가득하다.

대만 냄새 안 나는 소금커피.
사실, 대만에서 마신 커피들은 대부분 만족했다. 심지어 편의점 커피도 좋았다!

Read more

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑤イメージ化復習

1. 楽に画像を見ながら小説を読んでください。


2. 言葉とイメージの繋がりを確認。

読み方

 

?こちをクリック

[頭のイメージ化復習]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑥休憩時間
 

1. 音楽、映画、ドラマなどのコンテンツを見ながら字幕を見てください。

2. コンテンツに字幕がない場合は私が直接に書きました。間違いがあったら本当にすみません。また直します。

3. 頭に休憩を上げる感じで見てくださいね。

 

読み方

 

[한국 가요]  가수 : 조 덕배    곡명 : 꿈에

 

 

?歌詞

 

꿈에 어제 꿈에 보았던
이름모를 너를 난 못잊어
본적도 없고 이름도 모르는
지난 꿈 스쳐간 여인이여

이밤에 곰곰히 생각해보니
어디선가 본듯한 바로 그 모습
떠오르는 모습 잊었었던 사람
어느해 만났던 여인이여

어느 가을 만났던 사람이여
난 눈을 뜨면 꿈에서 깰까봐
난 눈 못뜨고 그대를 보네

물거품처럼 깨져버린 내꿈이여
오늘밤엔 그대여 와요
난 눈을 뜨면 사라지는 사람이여
난 눈 못뜨고 그대를 또보네

물거품처럼 깨져버린 내 꿈이여
오늘 밤에 그대여 와요

어느 가을 만났던 사람이여
난 눈을 뜨면 꿈에서 깰까봐
난 눈 못뜨고 그대를 보네

물거품처럼 깨져버린 내꿈이여
오늘밤엔 그대여 와요
난 눈을 뜨면 사라지는 사람이여
난 눈 못뜨고 그대를 또보네

물거품처럼 깨져버린 내 꿈이여
오늘 밤에 그대여 와요 –

 

 

 

 

 

 

 

 


韓国語ランキング

 

 

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村