韓国語 小説 勉強-丁寧な説明付き[王様の食卓4]

한국 문화

 

안녕하세요, 여러분은 모두들 김 좋아하시죠? 밥을 숟가락 퍼서 위에 김을 놓고 먹으면, 입이 꿀꺽 넘어갑니다.

반찬이 없어요? 한국인은 반찬이 없으면, 김치하고 김만 있어도 먹습니다.

생각에는 일본인은 반찬이 없으면, 흰 밥에 날계란을 비벼서 먹는 것 같아요. 맞아요? 한국 김은 사이즈가 얼굴만큼이나 큰 사이즈도 있고, 입에 먹을 있도록 작은 사이즈도 있습니다.

큰 사이즈는 자기가 좋아하는 크기로 잘라서 먹으면 되고, 작은 사이즈는 도시락용으로 많이 쓰여요.

한국 김의 특징은 1)한국 김은 만들 불에 구워요. 그래서 먹을 바삭바삭 해요. 맛도 바삭바삭, 소리도 바삭바삭!

2)김에 참기름을 발라요. 참기름을 바르면 윤기가 나요. 그리고 참기름에서 나오는 고소한 냄새. 입맛을 당겨요. 

3)김에 소금을 뿌려요. 소금이 묻어 있어서 밥하고 같이 먹을 간이 맞아요. , 없이도 그냥 김만 먹기도 해요. 한국 김에는 구운 김과 김이 있는데, 보통 구운 김은 반찬용으로 많이 먹고, 김은 김밥을 만들 많이 사용돼요.

일본 김은 1)양념이나 조리를 하지 않고 김처럼 먹어요. 맛이 조금 밋밋하지만 저는 자연의 맛을 그대로 느낄 있어서 일본 김도 좋아해요. 가공되지 않은 순수한 김의 맛이라고 할까?

2)하지만 일본에도 조리를 김이 있어요. “아지즈케노리”라고 부르죠. 아지즈케노리는 간장과 설탕을 넣어서 만들어요.

3)일본 김이 한국보다 두꺼워요. 제 생각에 일본 김이 3배 두꺼운 것 같아요. 나는 일본 김이 두꺼워서 좋아요.

4)한국 김은 구멍이나 빈 틈이 있는데 일본 김은 구멍없이 촘촘해요. 이것도 나는 좋아요. 김이 안에 가득 들어오는 느낌이죠. 5)한국보다 촉촉해요. 6)김이 질겨요.

 

 

여러분 오늘 식탁에 한국 김과 일본 김을 같이 준비해 먹어보는 것이 어때요? 양 쪽 모두 개성이 있고, 영양 많고, 맛도 있죠? 그리고, 세계에서 김을 먹는 민족은 일본, 한국, 중국, 필리핀, 영국 등이 있는데요. 일본과 한국 김이 가장 유명하고 인기가 많아요

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

①韓国語原稿

 

1. 声を出して楽しく読むこと
2. 最初読む時、辞書などを使って意味把握(大まかにする)
3. 意味を考えながら5回読み続く
4. 速いスピードで5回読み続く
5. 上の手順を自分に合わせてカスタマイズしても結構です。ポイントは速く読めるまで続くこと。

( 韓国語 小説 勉強 )

読み方

 

요리사의 말을 들은 임금님은

쌀가게 주인을 불러 왔어요.

“너에게 상을 주어야겠다.”

“아닙니다. 임금님, 좋은 쌀은

시골 농부가 농사를 열심히 지어서 보내 것입니다.”

이번에는 농부를 불러 왔어요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

②イメージ化された韓国語原稿

 

1. 意味把握だけは頭にに残らないです。画像を見ながらもう一回読む。

2. 一応イメージがアタマに刻まれたら非常に忘れにくいです。
3. 提示された画像より自分でイメージしてもいいです。

( 韓国語 小説 勉強 )

読み方

 

요리사의 말을 들은 임금님은

韓国語 小説 勉強

 

 

쌀가게 주인을 불러 왔어요.

 

 

“너에게 상을 주어야겠다.”

 

 

“아닙니다. 임금님

 

 

좋은 쌀은

 

 

시골 농부가

 

 

농사를 열심히 지어서

 

 

보내 것입니다.”

임금님의 밥상(4)

 

 

이번에는 농부를 불러 왔어요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

③韓国語聴き取り

 

1. 느림バージョンで発音確認。
2. 빠름バージョンで完全に聞こえるまで繰り返す。

3. 聞く時は上で見た画像を思い浮かべる。

( 韓国語 小説 勉強 )





聞き方

 

요리사의 말을 들은 임금님은

쌀가게 주인을 불러 왔어요.

“너에게 상을 주어야겠다.”

“아닙니다. 임금님, 좋은 쌀은

시골 농부가 농사를 열심히 지어서 보내 것입니다.”

이번에는 농부를 불러 왔어요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

④語彙解説

 

1. 例文を忠実に読むこと。
2. 例文の中で言葉がどんな感じで使われているか把握。
3. 例文の意味が分かるまで繰り返して読むこと。
4. 何回読んでも意味が分からないのは自分のレベルがまだだからです。そういう場合は後回ししましょう。

 

( 韓国語 小説 勉強 )

読み方

 

 

語彙 例文 意味 品詞
 농부  농부가 들에서 일하고 있다  농사짓는 일을 직업으로 하는 사람

명사 

 농부에겐 땅이 생명이다. 
 밭에서 농부들이 감자를 캐고 있다
 농부는 봄에 씨앗을 뿌리고, 가을에 수확을 거둔다. 

농부가 되고 싶어서 시골로 내려왔다.

농부는 되기 싫었어요. 부모님의 일을 돕다 보니 바깥에서 일하는 이골이 났죠. 사무실에 앉아 일하고 싶어서 공무원을 꿈꿨어요.”
농업직 공무원은 기술이 있어야 한다. 농사는 부모님의 일을 도우며 어깨너머로 배웠다. 남은 이론이었다. 이론을 배우기 위해 강원대 농대로 진학했다. 대학 생활 중 일본에서 1년, 캐나다에서 6개월간 교환학생으로 유학도 다녀왔다.
“유학 생활 때문에 인생이 바뀌었어요. 현지 친구들에게 자기소개를 하면서 부모님이 농사를 짓는다고 말했더니 대단하다는 반응이 돌아오더라고요. 처음에는 우리나라 사람들처럼 농업을 우습게 여겨서 말하는 농담인 알았죠. 농담이 아니더라고요. 캐나다나 일본은 농부의 소득이 높아요. 경작 규모도 몹시 커서 전문직 대우를 받고요. 유학생활 내내 부럽다는 생각이 들었어요. 한국은 농부의 소득도 낮고, 경작규모도 작잖아요. 귀국하고 나니 넓게만 느껴졌던 한국의 논밭들이 작아 보이더라고요.”

 

Read more

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑤イメージ化復習

1. 楽に画像を見ながら小説を読んでください。
2. 言葉とイメージの繋がりを確認。

 

( 韓国語 小説 勉強 )

読み方

 

 

?こちをクリック

[頭のイメージ化復習]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑥休憩時間

 

1. 音楽、映画、ドラマなどのコンテンツを見ながら字幕を見てください。
2. 頭に休憩を取る感じで深く考えずに見てくださいね。
^_^ コンテンツに字幕がない場合は私が直接に書きました。間違いがあったら本当にすみません。また直します。

 

 ( 韓国語 小説 勉強 )

読み方

 

[한국 가요] 가수 : 싸이 곡명 : 강남 스타일

 

?歌詞
 

오빤 강남스타일
강남스타일
낮에는 따사로운 인간적인 여자
커피 한잔의 여유를 아는 품격
있는 여자
밤이 오면 심장이 뜨거워지는 여자
그런 반전 있는 여자

 

나는 사나이
낮에는 너만큼 따사로운 그런 사나이
커피 식기도 전에 원샷 때리는
사나이
밤이 오면 심장이 터져버리는 사나이
그런 사나이

아름다워 사랑스러워
그래 hey 그래 바로 hey
아름다워 사랑스러워
그래 hey 그래 바로 hey
지금부터 데까지 가볼까

 

오빤 강남스타일
강남스타일
오빤 강남스타일
강남스타일
오빤 강남스타일
Eh- Sexy Lady
오빤 강남스타일
Eh- Sexy Lady
오오오오

 

정숙해 보이지만 놀 땐 노는 여자
이때다 싶으면 묶었던
머리 푸는 여자
가렸지만 웬만한
노출보다 야한 여자
그런 감각적인 여자

 

나는 사나이
점잖아 보이지만 놀 땐 노는 사나이
때가 되면 완전 미쳐버리는 사나이
근육보다 사상이 울퉁불퉁한 사나이
그런 사나이

 

아름다워 사랑스러워
그래 hey 그래 바로 hey
아름다워 사랑스러워
그래 hey 그래 바로 hey
지금부터 데까지 가볼까

 

오빤 강남스타일
강남스타일
오빤 강남스타일
강남스타일
오빤 강남스타일
Eh- Sexy Lady
오빤 강남스타일
Eh- Sexy Lady
오오오오

 

뛰는 놈 위에 나는
baby baby
나는 좀 아는 놈
뛰는 놈 위에 나는
baby baby
나는 좀 아는 놈
You know what I’m saying
오빤 강남스타일
Eh- Sexy Lady
오빤 강남스타일
Eh- Sexy Lady
오빤 강남스타일

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


人気ブログランキング

 

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です