単語 覚え方-[Dorothy and Wizard in Oz17]

 

 

 

単語 覚え方 必ず繰り返して見ること
 

• 特別な 単語 覚え方 はない。

  – 単語 覚え方 の基本規則は繰り返して見ることです。
  – 覚える単語の数が200~300個くらいだったら即座普通の学習方法で覚えたらいいけど、相手が違う。会話で必要な相手は10,000~30,000個を覚えないといけないおばけです。
  – 京都市内に30,000人が暮らししているとしたら全ての人の顔と名前を覚えましょう。どうしましょうか。僕だったらこんなふうでします。
 

• 単語 覚え方 は頭脳を軽く刺激すること。

 

– 伝統的な方法では名前を紙に書いてみて何回も、下線と色つけて、声を出して、描いて見たりするけど、私ならみんなの姿の写真を撮って1人づつ2秒、姿と名前の特徴を見て最後まで一瞬早く回ります。2番目覚えてないけどみた感じがする!、3番目まだ覚えてないけどあ!この人分かる分かる。4番目あ!またこの人かもううんざりだ!名前はまだ覚えてないけど。もっと頑張ろう。こういう感じでずっと繰り返しします。

– 写真集は小説本、姿は単語の文字、名前は意味。

 

 

 

単語 覚え方 詳しくは次のボタンをクリックしてくださいね。

[単語を覚えるのが楽しくなる]

 

 

 

 

 

 

①英語原稿



 

1. 声を出して楽しく読むこと
2. 最初読む時、辞書などを使って意味把握(大まかにする)
3. 意味を考えながら5回読み続く
4. 速いスピードで5回読み続く
5. 上の手順を自分に合わせてカスタマイズしても結構です。ポイントは速く読めるまで続くこと。

読み方

 

“Goodness!” she cried, grasping the iron rail of the seat.

“What was that?”

“That was an awful big quake,” replied Zeb, with a white face.

“It almost got us that time, Dorothy.”

The horse had stopped short, and stood firm as a rock.

Zeb shook the reins and urged him to go, but Jim was stubborn.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

②イメージ化された英語原稿



 
1. 意味把握だけは頭にに残らないです。画像を見ながらもう一回読む。


2. 一応イメージがアタマに刻まれたら非常に忘れにくいです。


3. 提示された画像より自分でイメージしてもいいです。

読み方

 

 

“Goodness!” she cried,


単語 覚え方

 

grasping the iron rail of the seat.


 

“What was that?”


 


“That was an awful big quake,”


 

replied Zeb, with a white face.


 


“It almost got us that time, Dorothy.

 

 

The horse had stopped short,

 

and stood firm

 

 

as a rock. 

 

Zeb shook the reins

 

 and urged him to go,

 

but Jim was stubborn.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

③英語聴き取り




1. Slowバージョンで発音確認。

2. Fastバージョンで完全に聞こえるまで繰り返す。

3. 聞く時は上で見た画像を思い浮かべる。





聞き方

 

 

 

“Goodness!” she cried, grasping the iron rail of the seat.

“What was that?”

“That was an awful big quake,” replied Zeb, with a white face.

“It almost got us that time, Dorothy.”

The horse had stopped short, and stood firm as a rock.

Zeb shook the reins and urged him to go, but Jim was stubborn.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

④読み安い区切り方



 
1. 区切り通りに速いスピードで5回読むこと。

2. 発音をネイティヴみたいに真似して読むこと。

3. この段階で最初読む時より意味が分かって、速く読めれる、発音が良くなったことを必ず!自分で感じること。

 

読み方

 

 

“Goodness!”/ she cried,/ grasping the iron rail/ of the seat./

“What was that?”/

“That was an/ awful big quake,”/ replied Zeb,/ with a white face./

“It almost/ got us/ that time,/ Dorothy.”/

The horse had stopped short,/ and stood firm/ as a rock./

Zeb shook the reins/ and urged him/ to go,/ but Jim was stubborn./

 

 

 

 

 

 

 

⑤語彙解説



 

1. 例文を忠実に読むこと。


2. 例文の中で言葉がどんな感じで使われているか把握。


3. 例文の意味が分かるまで繰り返して読むこと。


4. 何回読んでも意味が分からないのは自分のレベルがまだ低いからです。そういう場合は後回ししましょう。

 

読み方

 

 

語彙 発音 品詞 意味 例文
Stubborn  (stŭb′ərn) Adj  Refusing to change one’s mind or course of action despite pressure to do so; unyielding or resolute.  He is a stubborn character used to getting his own way.
 The treatment removes the most stubborn stains.
He’s as stubborn as a donkey.
he had a stubborn cold.

He’s a stubborn fellow and hard to manage.

 

He was afraid, first that he would stubbornly refuse to buy and thus lose the opportunity to sell again; second that he would not be stubborn enough and would in a moment of weakness buy what could not be sold.

Her face was rosy and solid, with bright, twinkling eyes and a stubborn little chin.

Heyward, perceiving that the stubborn adherence of the scout to the cause of his friends the Delawares, or Mohicans, for they were branches of the same numerous people, was likely to prolong a useless discussion, changed the subject.

Matthew Maule, on the other hand, though an obscure man, was stubborn in the defence of what he considered his right; and, for several years, he succeeded in protecting the acre or two of earth which, with his own toil, he had hewn out of the primeval forest, to be his garden ground and homestead.

 

Read more

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑥イメージ化復習



 

1. 楽に画像を見ながら小説を読んでください。


2. 言葉とイメージの繋がりを確認。

 

読み方

 

 

?こちをクリック
[頭のイメージ化復習]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑦休憩時間



 
1. 音楽、映画、ドラマなどのコンテンツを見ながら字幕を見てください。

2. コンテンツに字幕がない場合は私が直接に書きました。間違いがあったら本当にすみません。また直します。
3. 頭に休憩を上げる感じで見てくださいね。

 

読み方

 

 

 

[Pop song] Singer: Enya.     Title: Book of days

 

 

 

 

 

?歌詞


One day, one night, one moment
– my dreams could be tomorrow.
One step, one fall, one falter,
East or West, over earth or by ocean,
one way to be my journey;
-this way could be my book of days..

O la go la, mo thuras,
An bealach fada romham.
O oiche go hoich, mo thuras,
na scealta na mbeidh a chioch.

No day, no night, no moment
will hold me back from trying,
I’ll fly, I’ll fall, I’ll falter,
I’ll find my day – maybe far and away…

One day, one night, one moment
with a dream to believe in.
One step, one fall, one falter,
found a new earth across a wide ocean.
This way became my journey.
This day ends together – far and away.
This day ends together – far and away.
Far and away.

 

 

 


英語ランキング

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です