単語 勉強法-英語小説[The Wolf and the Lamb-1]

 

 

単語 勉強法 どんな方法でもいい、繰り返しが出来れば。

 

• 多くの人がやってるペンで書きながら 単語 勉強法

  – 伝統的な 単語 勉強法 ですね。

  – 確かに単語を目で見るだけより手で書いたらさらにちゃんと覚えられます。

  – でもそこまでです。手の痛みが消えそうになる頃単語も頭から消えます。。

 

 

• 非常に忘れにくい 英語 勉強法 は 入出力後繰り返し

  – 前回で言及した通りに赤ちゃんは言語を習得するため聞いて(入力)真似してしゃべる(出力)。

  – しかし入力と出力の過程だけでは今は覚えてるけどもうすぐ忘れるハメになる。

  – その上入力と出力を繰り返し出来れば非常に忘れにくいです。

 

単語 勉強法 について詳しくは次のボタンをクリックしてくださいね。

 

[楽しく覚える 単語 勉強法]

 

 

 

①英語原稿



 

1. 声を出して読むこと
2. 最初読む時、辞書などを使って意味把握(大まかにする)
3. 意味を考えながら5回読み続く
4. 速いスピードで5回読み続く
5. 上の手順を自分に合わせてカスタマイズしても結構です。ポイントは速く読めるまで続くこと。

読み方

 

 

Once upon a time a Wolf was lapping at a spring on a hillside, when, looking up,

what should he see but a Lamb just beginning to drink a little lower down.

“There’s my supper,” thought he, “if only I can find some excuse to seize it.

“Then he called out to the Lamb, “How dare you muddle the water from which I am drinking?”

“Nay, master, nay,” said Lamb;

“if the water be muddy up there, I cannot be the cause of it, for it runs down from you to me.”

 

 

 

 

 

 

 

 

②イメージ化された英語原稿



 
1. 意味把握だけは頭にに残らないです。画像を見ながらもう一回読む。


2. 一応イメージがアタマに刻まれたら非常に忘れにくいです。


3. 提示された画像より自分でイメージしてもいいです。

読み方

 

 

Once upon a time a Wolf was lapping at a spring on a hillside,

単語 勉強法

 

 

when, looking up, what should he see but a Lamb just beginning to drink a little lower down.

英語 美味い

 

 

“There’s my supper,” thought he,

英語上向

 

 

“if only I can find some excuse to seize it.

英語 得意

 

 

“Then he called out to the Lamb,

世界旅行

 

 

“How dare you muddle the water from which I am drinking?”

Toeic

 

 

“Nay, master, nay,” said Lamb; “if the water be muddy up there,

トーイック

 

 

I cannot be the cause of it,

Tofle

 

 

for it runs down from you to me.”

とープール

 

 

 

 

 

 

 

 

 

③英語聴き取り




 
1. Slowバージョンで発音確認。

2. Fastバージョンで完全に聞こえるまで繰り返す。

3. 聞く時は上で見た画像を思い浮かべる。





読み方

 

 

Once upon a time a Wolf was lapping at a spring on a hillside, when, looking up,

what should he see but a Lamb just beginning to drink a little lower down.

“There’s my supper,” thought he, “if only I can find some excuse to seize it.

“Then he called out to the Lamb, “How dare you muddle the water from which I am drinking?”

“Nay, master, nay,” said Lamb;

“if the water be muddy up there, I cannot be the cause of it, for it runs down from you to me.”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

④読み安い区切り方



 
1. 区切り通りに速いスピードで5回読むこと。

2. 発音をネイティヴみたいに真似して読むこと。

3. この段階で最初読む時より意味が分かって、速く読めれる、発音が良くなったことを必ず!自分で感じること。

 

読み方

 

 

Once upon a time/ a Wolf was lapping/ at a spring/ on a hillside,/

when, looking up,/ what should he see/ but a Lamb/ just beginning to drink/ a little lower down./

“There’s my supper,”/ thought he,/ “if only/ I can find/ some excuse/ to seize it./

“Then/ he called out/ to the Lamb,/ “How dare/ you muddle/ the water/ from which/ I am drinking?”/

“Nay, master, nay,”/ said Lamb;/

“if the water/ be muddy/ up there/, I cannot be/ the cause of it,/ for it runs down/ from you to me.”/

 

 

 

 

 

 

 

 

⑤語彙解説



1. 例文を忠実に読むこと。

2. 例文の中で言葉がどんな感じで使われているか把握。

3. 例文の意味が分かるまで繰り返して読むこと。

4. 何回読んでも意味が分からないのは自分のレベルがまだ低いからです。そういう場合は後回ししましょう。

 

読み方

 

語彙 発音 品詞 意味 例文
Cause (kɔːz) Noun a person, thing, event, state, or action that produces an effect The cause of the accident.
Nobody knew the cause of the explosion.
He thought he had discovered the cause of her sadness.
The cause of the fire was probably a dropped cigarette.
The report said the main cause of the disaster was the failure to secure doors properly.
The cause of the symptoms appears to be inability to digest gluten.

I will go out into the streets,” he told himself and even as he let himself in at the church door he persistently denied to himself the cause of his being there.

What you just read in that magazine which seems to cause you so much excitement.

When it is remembered that the Dutch (who first settled New York), the English, and the French, all gave appellations to the tribes that dwelt within the country which is the scene of this story, and that the Indians not only gave different names to their enemies, but frequently to themselves, the cause of the confusion will be understood.

But the fact of his identity did not cause the frown to relax or the rebuke to halt unuttered.

It is impossible to feel sure that she may not be the cause of some public scandal this time, which may affect her innocent sister as well as herself.

It is a very justifiable cause of a war, to invade a country after the people have been wasted by famine, destroyed by pestilence, or embroiled by factions among themselves.

Read more

 

 

 

⑥休憩時間



 

1. 音楽、映画、ドラマなどのコンテンツを見ながら字幕を見てください。

2. コンテンツに字幕がない場合は私が直接に書きました。間違いがあったら本当にすみません。また直します。

3. 頭に休憩を上げる感じで見てくださいね。

 

読み方

 

[Disney theme song]  Title : A whole new world 

 

 

 

 

 


英語ランキング

 

 

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です