Category "おなら試合"

21月2018

 

韓国文化-인사

 

혼자 사는 사람이라면 인사를 할 필요는 없습니다. 가족, 친구, 동료와 같이 산다면 인사를 잘해야 합니다.

 

인사를 하는 이유는 ‘내가 너를 알고 있다.’ ‘너를 무시하지 않는다.’ ‘너하고 좋은 관계를 유지하고 싶다.’ 등입니다.

 

반대로 인사를 잘 안하는 사람은 무엇일까요? ‘나는 너하고 친하고 싶지 않다.’ ‘나는 너를 좋아하지 않는다.’ ‘너를 중요하게 생각하지 않는다.’ 등이겠지요.

그래서 인사를 안 하는 사람은 평판이 좋지 않습니다. 인사를 안 한다고 싸우기도 하지요. 이렇게 인사는 대인관계에서 기본 중에 기본이라고 말할 수 있습니다.

 

처음에 일본에 왔을 때 많이 놀랐습니다. 사람들이 인사를 너무 잘하는 거예요.

 

아침에 일어나서 인사하고, 잘 때도 인사하고, 길거리에서 모르는 사람들이 인사, 회사에서도 마주치면 인사!

 

한국에서는 자기가 모르는 사람에게는 인사를 하지 않습니다. 회사에서도 마주치면 인사를 잘 안 합니다. 인사보다는 그냥 간단한 대화를 합니다.

 

아마 한국인 머릿속에는 인사를 하는 것이 어린이같다고 생각합니다. 그래서 인사를 해도 대충 하지요. 일본인이 인사도 자주 하지만, 인사 자체도 더 바르게 합니다.

 

예를 들어 한국은 고개만 조금 숙이고 인사하는 경향이 있는데, 일본은 허리까지 숙이면서 인사를 합니다.

 

저는 인사성이 별로 좋은 사람은 아니었지만, 일본에 와서 인사성이 좋아졌습니다.

 

제일 어색했던 것은 상대방이 90도로 인사를 해서 나도 할 수없이 90도로 인사했습니다. 그것도 5초 정도 유지한 채로, 정말 엄청  어색… 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

①韓国語原稿

 

1. 声を出して読む。自分が声優だと思って読むこと。
2. 最初は読みながら言葉の意味を把握。パソコンはマウスを言葉の上にホバーしたら吹き出しが出る。携帯は言葉をクリックする。言葉の覚え方はさっと見てイメージだけ頭に入れること。即座に覚えようとしなくて1)挿入されている画像を見て2)韓国語意味を読んで3)日本語意味を見る。2)韓国語意味は難しいと感じられたら飛ばしてもいい。1)と2)だけ見る時5秒以上見ないこと。※後で忘れたらまたクリックして見ること(覚えられるまで)。
3. 意味を考えながら5回読み続く(吹き出し見ながらも結構)
4. 速いスピードで5回読み続く(吹き出しを見ずに読むこと)
5. 上の手順を自分に合わせてカスタマイズしても結構です。ポイントは速く読めるまで続くこと。

( learn korean online fiction )

 

“흥! 우리 엄마는 방귀 대장이라

아저씨가 질 걸요? 그냥 돌아가세요.”

그 말을 듣고 화가 난 총각이 아이에게 방귀를 뿡 뀌었어요.

그러자 아이는 굴뚝 안으로 날아갔어요.

숯검정이 잔뜩 묻은 아이를 본 방귀 아줌마는

화가 나서 총각을 찾아갔어요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

②イメージ化された韓国語原稿

 

1. 画像を見ながらもう一回読む。言葉のまるごと(チャンク)を読んで画像を見てそのイメージを頭に入れる。
 
2. 一応イメージがアタマに刻まれたら非常に忘れにくくて会話時イメージで喋れる。
3. 提示された画像より自分でイメージしてもいいです。

( learn korean online fiction )

 

“흥!  우리 엄마는 방귀 대장이라

learn korean online fiction

 

 

 

아저씨가 질 걸요?

 

 

 

그냥 돌아가세요.”

 

 

 

그 말을 듣고

 

 

 

화가 난 총각이

 

 

 

아이에게 방귀를 뿡 뀌었어요.

 

 

 

그러자 아이는 굴뚝 안으로 날아갔어요.

 

 

 

숯검정이 잔뜩 묻은 아이를

 

 

 

본 방귀 아줌마는

 

 

 

화가 나서 총각을 찾아갔어요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

③韓国語聴き取り

 

1. 느림バージョンで発音確認。
2. 빠름バージョンで完全に聞こえるまで繰り返す。

3. 上記の느림, 빠름バージョンは外国人を意識して発音をはっきりしたものです。실제バージョンは実際の韓国人が喋る時の発音です。聞き取り方法は単語をひとつづつ聞こうとしたら失敗します。文章を丸ごと聞いて上で見た画像を思い浮かべてイメージをキャッチすること。

( learn korean online fiction )





 

 

“흥! 우리 엄마는 방귀 대장이라

아저씨가 질 걸요? 그냥 돌아가세요.” 

그 말을 듣고 화가 난 총각이 아이에게 방귀를 뿡 뀌었어요.

그러자 아이는 굴뚝 안으로 날아갔어요.

숯검정이 잔뜩 묻은 아이를 본 방귀 아줌마는

화가 나서 총각을 찾아갔어요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

④語彙解説

 

1. 例文を忠実に読むこと。
2. 例文の中で言葉がどんな感じで使われているか把握。
3. 例文の意味が分かるまで繰り返して読むこと。
4. 何回読んでも意味が分からないのは自分のレベルがまだだからです。そういう場合は後回ししましょう。

 

( learn korean online fiction )

 

語彙 例文 意味 品詞
 화가 나다  남자친구가 약속 장소에 늦게 와서 화가 난다.  못마땅하거나 언짢아서 노엽고 답답한 감정이 생기다

동사

 이번 달 월급을 못 받아서 화가 났다.
 배가 고파서 서둘러서 집에 왔는데 밥이 없어서 화가 났다.
 아빠 때문에 화가 난 엄마는 집에서 나갔다.
[Level Up ]

아이는 또 떼를 쓰며 울기 시작했고, 어머니는 화가 난 얼굴로 아이의 엉덩이를 때렸습니다.

나는 주인이 옆에서 화가 난 얼굴로 지켜보고 있는 위협적 상황에서는 더이상 일을 할 수가 없었다.

우리 사장님은 한번 화가 나면 물불을 가리지 않는 분이다.

나 지금 화가 났으니까 자꾸 말 시키지 마.

은철의 화가 난 목소리에 우리는 웃음을 멈추고 그를 쳐다보았다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑤イメージ化復習

1. 楽に画像を見ながら小説を読んでください。
2. 言葉とイメージの繋がりを確認。

 

( learn korean online fiction )


[頭のイメージ化復習]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑥韓国語クイズ

 

 

질문 1) 아이의 말을 듣고 총각은 아이에게 무슨 행동을 했어요?

질문 2) 굴뚝 안으로 날아 간 아이의 몸에 무엇이 묻었어요?

( learn korean online fiction )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑦翻訳

 

1. 上で学んだことを翻訳を読みながら確かめましょう。
2. 特別なケースじゃないと初めてから翻訳を読むのはやめましょう。
3. 訳は“Show_”のところをクリック。

 

 ( learn korean online fiction )

 

“흥! 우리 엄마는 방귀 대장이라     Show_Fart2_1

아저씨가 질 걸요? 그냥 돌아가세요.”     Show_Fart2_2

그 말을 듣고 화가 난 총각이 아이에게 방귀를 뿡 뀌었어요.     Show_Fart2_3

그러자 아이는 굴뚝 안으로 날아갔어요.     Show_Fart2_4

숯검정이 잔뜩 묻은 아이를 본 방귀 아줌마는     Show_Fart2_5

화가 나서 총각을 찾아갔어요.     Show_Fart2_6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑧休憩時間

 

1. 音楽、映画、ドラマなどのコンテンツを見ながら字幕を見てください。
2. 頭に休憩を取る感じで深く考えずに見てくださいね。
^_^ コンテンツに字幕がない場合は私が直接に書きました。間違いがあったら本当にすみません。また直します。

 

 ( learn korean online fiction )

 

[한국 가요] 가수 : 수지, 백현     곡명:  Dream

?歌詞

예쁘네 오늘도 어제만큼
아니 오늘은 더 예뻐졌네
이런 말을 할 때마다 너는
못 들은 척 늘 딴 얘기를 해
어젠 너무 좋은 꿈을 꿨어
지금 말해 주긴 간지러워서
말하기 싫어
그리고 이런 건 말하면 안 된대

dream 다신 꾸지 못하는
너무 기분 좋은 꿈
나는 니가 꼭 그런 거 같은데
dream 종일 아른거리는
너무 기분 좋은 꿈
그게 바로 너
우리 둘 너무 잘 어울린대
I know she knows
사실 내가 봐도 그래
근데 가끔 불안한 기분이 들 땐
혼자서 울적해
hmm 거짓말 그렇게 자신 있는
얼굴을 하고 있으면서
하지만 듣기엔 참 좋다 그렇긴 하네
dream 다신 꾸지 못하는
너무 기분 좋은 꿈
나는 니가 꼭 그런 거 같은데
dream 종일 아른거리는
너무 기분 좋은 꿈
그게 바로 너
well I don’t care
even if you’re a sweet liar
well I don’t care
cause I will make you believe
dream 지금 그런 눈으로
나를 바라볼 때면
나는 니가 꼭 내 것 같은데
dream 다시 잠들고 싶은
너무 기분 좋은 꿈
그게 바로 너

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


人気ブログランキング

 

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

 


1812月2017

 

[custom-facebook-feed]

 

韓国文化-(젓가락)

한국과 일본은 공통적으로 젓가락을 사용하는 나라입니다. 쌀을 주식으로 먹는 나라는 젓가락을 사용하고 있고, 빵을 주식으로 먹는 국가는 포크를 사용하고 있습니다.

쌀을 주식으로 먹는 나라 중에 30%가 젓가락을 쓰고 있지만, 나머지 70%는 손으로 먹고 있어요. 마찬가지로 빵을 주식으로 먹는 나라 중에 30%는 포크를, 70%는 손으로 먹어요.

젓가락의 탄생은 새가 먹이를 부리로 쪼아서 먹는 것을 보고 흉내를 낸 것입니다. 포크는 동물이 먹이를 이빨로 찢어서 먹는 것을 흉내 냈습니다.

한국 젓가락의 생김새를 보면 일본 젓가락 보다 조금 깁니다. 일본 젓가락은 사각형이 많고, 끝이 뾰족합니다. 그리고 나무로 만들어져 있어서 가볍습니다. 반면 한국 젓가락은 납작하고, 끝이 뭉툭합니다. 쇠로 만들어져 있어서 무겁습니다.

왜 이런 차이가 생겼을까요?

그 이유는 한국과 일본의 음식이 다르기 때문입니다.

일본의 음식은 전체적으로 아주 부드럽습니다. 정말 씹지 않고, 그대로 삼켜도 될 만큼 부드럽습니다.

하지만 한국 음식은 딱딱한 반찬이 많아요.

그래서 일본은 가벼운 나무로 만든 젓가락으로 충분히 먹을 수 있지만, 한국 음식을 잘라서 먹으려면 강한 쇠 젓가락으로 먹어야 합니다.

그리고, 또 한가지, 옛날 부터 한국 사람은 밥을 먹으면서 막걸리를 마시는 것을 좋아했는데, 조금 취하면 젓가락을 밥상에 두드리며 노래를 불렀습니다. 쇠 젓가락이니까 소리도 ‘탁 탁’ 잘 났습니다.

일본 젓가락 끝이 뾰족한 이유는 생선을 자주 먹기 때문에 생선 가시를 발라내기 위해서는 끝이 뾰족한 젓가락이 유리하죠.

밥상에 젓가락을 넣는 위치는 일본은 옆으로 놓고, 한국은 앞으로 놓아요.

추가로 일본은 숟가락을 사용하지 않지만, 한국은 숟가락을 씁니다.

일본은 미소시루 위주의 국을 마시지만, 한국은 국이 종류가 아주 많아요. 미역국, 된장찌개, 김치찌개, 콩나물국, 육개장, 곰탕, 감자탕 등 아주 많아요. 국도 뜨겁고, 국 그릇도 커서 일본인 처럼 손에 들고 먹는 것은 무리예요.

이렇게 젓가락을 쓰는 같은 문화권에 있지만, 나라별로 먹는 음식에 따라 젓가락의 특징이 다르다는 것을 알았습니다. 그럼 오늘은 젓가락의 특징을 생각하면서 밥을 먹어 보는 것이 어때요? 밥이 더욱 맛있을 거예요. 맛있게 식사하세요. 

( 韓国語 中級 レベル )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

①韓国語原稿

 

1. 声を出して読む。自分が声優だと思って読むこと。
2. 最初は読みながら言葉の意味を把握。パソコンはマウスを言葉の上にホバーしたら吹き出しが出る。携帯は言葉をクリックする。言葉の覚え方はさっと見てイメージだけ頭に入れること。即座に覚えようとしなくて1)挿入されている画像を見て2)韓国語意味を読んで3)日本語意味を見る。2)韓国語意味は難しいと感じられたら飛ばしてもいい。1)と2)だけ見る時5秒以上見ないこと。※後で忘れたらまたクリックして見ること(覚えられるまで)。
3. 意味を考えながら5回読み続く(吹き出し見ながらも結構)
4. 速いスピードで5回読み続く(吹き出しを見ずに読むこと)
5. 上の手順を自分に合わせてカスタマイズしても結構です。ポイントは速く読めるまで続くこと。

( 韓国語 中級 レベル )

 

어느 마을에 방귀를 잘 뀌는 총각이 살고 있었어요.

하루는 자신의 방귀 실력을 뽐내고 싶어서

이웃 마을 방귀를 잘 뀌는 또 다른 아줌마를 찾아갔어요.

그런데 아줌마는 없고,

아이 혼자 부엌에서 놀고 있었어요.

“너희 엄마 어디 갔니?”

“엄마랑 방귀 시합하려고 왔는데”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

②イメージ化された韓国語原稿

 

1. 画像を見ながらもう一回読む。言葉のまるごと(チャンク)を読んで画像を見てそのイメージを頭に入れる。
 
2. 一応イメージがアタマに刻まれたら非常に忘れにくくて会話時イメージで喋れる。
3. 提示された画像より自分でイメージしてもいいです。

( 韓国語 中級 レベル )

 

어느 마을에

韓国語 中級 レベル

 

 

 

방귀를 잘 뀌는 총각이 살고 있었어요.

 

 

 

하루는 자신의 방귀 실력을

 

 

 

뽐내고 싶어서

 

 

 

이웃 마을

 

 

 

방귀를 잘 뀌는 또 다른 아줌마를

 

 

 

찾아갔어요.

 

 

 

그런데 아줌마는 없고,

 

 

 

아이 혼자

 

 

 

부엌에서 놀고 있었어요.

 

 

 

“너희 엄마 어디 갔니?”

 

 

 

“엄마랑 방귀 시합하려고 왔는데”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

③韓国語聴き取り

 

1. 느림バージョンで発音確認。
2. 빠름バージョンで完全に聞こえるまで繰り返す。

3. 聞く時は上で見た画像を思い浮かべる。

( 韓国語 中級 レベル )





 

어느 마을에 방귀를 잘 뀌는 총각이 살고 있었어요.

하루는 자신의 방귀 실력을 뽐내고 싶어서

이웃 마을 방귀를 잘 뀌는 또 다른 아줌마를 찾아갔어요.

그런데 아줌마는 없고,

아이 혼자 부엌에서 놀고 있었어요.

“너희 엄마 어디 갔니?”

“엄마랑 방귀 시합하려고 왔는데”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

④語彙解説

 

1. 例文を忠実に読むこと。
2. 例文の中で言葉がどんな感じで使われているか把握。
3. 例文の意味が分かるまで繰り返して読むこと。
4. 何回読んでも意味が分からないのは自分のレベルがまだだからです。そういう場合は後回ししましょう。

 

( 韓国語 中級 レベル )

 

語彙 例文 意味 品詞
뽐내다   내 친구는 공부를 잘해서 늘 뽐낸다

 자신의 어떠한 능력을 보라는 듯이 자랑하다

동사

 공작은 날개를 펼쳐서 아름다움을 뽐낸다
 공부 잘한다고 뽐내는 친구가 얄밉다. 
 그 여자는 항상 자신의 미모를 뽐내고 다닌다. 

그 여자는 꽃무늬 장식의 드레스를 입고 요염한 자태를 뽐내고 있었다.

뽐내기를 좋아하는 사람을 좋아하는 사람은 없다. 

그들은 서로 힘이 세다며 소매를 걷어 팔뚝을 뽐냈다.

그녀는 이번 드라마에서 그동안 익힌 춤 솜씨를 뽐냈다.

헬스장을 찾는 학생들 가운데는 체력 향상과 함께 올여름 해변가에서 자신의 근육질 몸매를 뽐내기 위해 구슬땀을 흘리는 과시파도 적지 않다.

 

가을이 오면 그 나무는 또다시 새빨간 가을 단풍으로 그 자태를 뽐낸다.

이번 시험을 좀 잘 봤다고 뽐내지만 말고 부족한 과목을 더 보충하도록 하여라.

재롱잔치에서는 많은 아이들이 옷차림하고 재주를 뽐낸다.

이번 퍼포먼스는 그동안 암실에서 작업을 해 오던 무명 사진작가들이 모처럼 열린 공간에서 자신들의 예술적인 기량을 뽐내는 무대가 될 것이다.

 

Read more

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑤イメージ化復習

1. 楽に画像を見ながら小説を読んでください。
2. 言葉とイメージの繋がりを確認。

 

( 韓国語 中級 レベル )


[頭のイメージ化復習]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑥韓国語クイズ

 

누가 총각이예요?

아이는 어디에 있었어요?

( 韓国語 中級 レベル )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑦翻訳

 

1. 上で学んだことを翻訳を読みながら確かめましょう。
2. 特別なケースじゃないと初めてから翻訳を読むのはやめましょう。
3. 訳は“Show_”のところをクリック。

 

 ( 韓国語 中級 レベル )

 

어느 마을에 방귀를 잘 뀌는 총각이 살고 있었어요. Show_Fart1_1

하루는 자신의 방귀 실력을 뽐내고 싶어서 Show_Fart1_2

이웃 마을 방귀를 잘 뀌는 또 다른 아줌마를 찾아갔어요. Show_Fart1_3

그런데 아줌마는 없고, Show_Fart1_4

아이 혼자 부엌에서 놀고 있었어요. Show_Fart1_5

“너희 엄마 어디 갔니?” Show_Fart1_6

“엄마랑 방귀 시합하려고 왔는데” Show_Fart1_7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑧休憩時間

 

1. 音楽、映画、ドラマなどのコンテンツを見ながら字幕を見てください。
2. 頭に休憩を取る感じで深く考えずに見てくださいね。
^_^ コンテンツに字幕がない場合は私が直接に書きました。間違いがあったら本当にすみません。また直します。

 

 ( 韓国語 中級 レベル )

 

[한국 가요] 가수 : 2NE1     곡명:  Go away 

 

?歌詞

 

야! 내가 미쳤냐? 내가 너를 계속 만날 줄 알았어? 

착각하지마. 주제를 좀 알아. 

나도 이제 폼 좀 나게 살자. 내가 진짜 경고하는데, 너 나 건들지마. 

그 땐 진짜 죽여버릴테니까. 

너무 치사하잖아 너답지 못하잖아
지금 적응이 안돼 어어어지러워 왜
누가 누구랑 헤어져
네가 나랑 헤어져
잘 생각하고 말해 yeah

날 따라다니던 남자 참 괜찮았던 남자
난 너 하나 때문에 다다다 보냈는데
누가 누구랑 헤어져
네가 나랑 헤어져
나 없이 잘 살아봐 yeah

Tonight 하필 또 비는 내려 왜
내 모습 초라해지게
날 위로 하지는 마
이 손 치워 이제 남이니까

내 걱정 말고 go away
집착 없이 사라져 줄게
매달릴 줄 알았겠지
역겨워 착각하지마
더 멋진 사람 만날게
널 후회하게 만들어 줄게
슬픔은 지금 뿐이야 boy
‘Cause love is over
Love love is over tonight

Just say what you gotta say
어쩜 끝까지 멋없니
Fiancé Beyonce
I’m walkin’ out of destiny
초라한 홀로가 아닌 화려한 솔로
That’s my way
모든걸 다 줬으니 오히려 난 후회 안 해
지가 더 슬픈 척 끝까지 멋있는 척
All you do is act a fool
You ain’t shit without your crew
시간 없어 I gotta go
안녕 good bye adios
네 못난 얼굴 다신 보고 싶진 않아 no more

Tonight 하필 또 비는 내려 왜
내 모습 초라해지게
날 위로 하지는 마
이 손 치워 이제 남이니까

내 걱정 말고 Go away
집착 없이 사라져 줄게
매달릴 줄 알았겠지
역겨워 착각하지마
더 멋진 사람 만날게
널 후회하게 만들어 줄게
슬픔은 지금 뿐이야 boy
‘Cause love is over
Love love is over tonight

야! 놔, 놔, 야 이거 놔!

아 이거, 진짜 씨!

그래도 내가 준 옷은 입냐?

이 씨! 미쳐가지고! 

여기가 어디라고 찾아 와.

그만하자고 하면, 그만 하자고. 그만, 그만 해! 

가지고 꺼져, 이 씨!

Go go away
Go away,
Go away,
Go away

내 걱정 말고 Go away
집착 없이 사라져 줄게
매달릴 줄 알았겠지
역겨워 착각하지마
더 멋진 사람 만날게
널 후회하게 만들어 줄게
슬픔은 지금 뿐이야 boy
‘Cause love is over
Love love is over tonight

 

 

 

 

 


人気ブログランキング

 

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村