12月

2612月2017

 

[custom-facebook-feed]

 

①英語原稿

 

 

1. 声を出して読む。自分が声優だと思って読むこと。
2. 最初は読みながら言葉の意味を把握。パソコンはマウスを言葉の上にホバーしたら吹き出しが出る。携帯は言葉をクリックする。言葉の覚え方はさっと見てイメージだけ頭に入れること。即座に覚えようとしなくて1)挿入されている画像を見て2)韓国語意味を読んで3)日本語意味を見る。2)韓国語意味は難しいと感じられたら飛ばしてもいい。1)と2)だけ見る時5秒以上見ないこと。※後で忘れたらまたクリックして見ること(覚えられるまで)。
3. 意味を考えながら5回読み続く(吹き出し見ながらも結構)
4. 速いスピードで5回読み続く(吹き出しを見ずに読むこと)
5. 上の手順を自分に合わせてカスタマイズしても結構です。ポイントは速く読めるまで続くこと。

( 영어소설 공부 )

 

She crept along trembling with cold and hunger–

a very picture of sorrow, the poor little thing!

The flakes of snow covered her long fair hair,

which fell in beautiful curls around her neck;

but of that, of course, she never once now thought.

From all the windows the candles were gleaming,

and it smelt so deliciously of roast goose,

for you know it was New Year’s Eve;

yes, of that she thought.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

②イメージ化された英語原稿

 

1. 画像を見ながらもう一回読む。言葉のまるごと(チャンク)を読んで画像を見てそのイメージを頭に入れる。
 
2. 一応イメージがアタマに刻まれたら非常に忘れにくくて会話時イメージで喋れる。
3. 提示された画像より自分でイメージしてもいいです。

( 영어소설 공부 )

 

 

She crept along trembling with cold and hunger–

영어소설 공부

 

 

 

a very picture of sorrow,

 

 

 

the poor little thing!

 

 

 

The flakes of snow covered her long fair hair,

 

 

 

which fell in beautiful curls around her neck;

 

 

 

but of that, of course, she never once now thought.

 

 

 

From all the windows the candles were gleaming,

 

 

 

and it smelt so deliciously of roast goose,

 

 

 

for you know it was New Year’s Eve;

 

 

 

yes, of that she thought.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

③英語聴き取り

 

1. Slowバージョンで発音確認。
2. Fastバージョンで完全に聞こえるまで繰り返す。

3. 聞く時は上で見た画像を思い浮かべる。

( 영어소설 공부 )





 

She crept along trembling with cold and hunger–

a very picture of sorrow, the poor little thing!

The flakes of snow covered her long fair hair,

which fell in beautiful curls around her neck;

but of that, of course, she never once now thought.

From all the windows the candles were gleaming,

and it smelt so deliciously of roast goose,

for you know it was New Year’s Eve;

yes, of that she thought.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

④読み安い区切り方

 

1. 区切り通りに速いスピードで5回読むこと。

2. 発音をネイティヴみたいに真似して読むこと。
3. この段階で最初読む時より意味が分かって、速く読めれる、発音が良くなったことを必ず!自分で感じること

 

( 영어소설 공부 )

 

She crept along/ trembling with cold and hunger/–a very picture of sorrow/, the poor little thing/!

The flakes of snow covered/ her long fair hair/, which fell in beautiful curls/ around her neck/;

but of that/, of course/, she never once now thought/.

From all the windows/ the candles were gleaming/, and it smelt/ so deliciously/ of roast goose/,

for you know/ it was New Year’s Eve/;

yes/, of that/ she thought/.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑤語彙解説

 

1. 例文を忠実に読むこと。
2. 例文の中で言葉がどんな感じで使われているか把握。
3. 例文の意味が分かるまで繰り返して読むこと。
4. 何回読んでも意味が分からないのは自分のレベルがまだ低いからです。そういう場合は後回ししましょう。

 

( 영어소설 공부 )

 

語彙 例文 意味 発音 品詞
 Creep  He crept into the bedroom.  move slowly; in the case of people or animals with the body near the ground  (kriːp)

Verb

 The rabbit crept off and hid in a hole.
 The cat crept towards the bird.
 I went back to the hotel and crept up to my room.

It was late when she came back, and no one saw her creep upstairs and shut herself into her mother’s room.

A low, rustling sound next drew his attention behind him, and turning his head, he beheld Uncas within a few feet, creeping to his side.

The boy and his mother saw the cat creep into the door of the bakery and presently emerge followed by the baker, who swore and waved his arms about.

On the farm the weather was the great fact, and men’s affairs went on underneath it, as the streams creep under the ice.

And she did sleep; so soundly, so healthfully, that old Lizette without compunction stole softly away, to creep back through the moonlit fields to her own cabin in the new quarters.

It is the same woman, I know, for she is always creeping, and most women do not creep by daylight.

Two or three of their number, as I was assured, being gouty and rheumatic, or perhaps bed-ridden, never dreamed of making their appearance at the Custom-House during a large part of the year; but, after a torpid winter, would creep out into the warm sunshine of May or June, go lazily about what they termed duty, and, at their own leisure and convenience, betake themselves to bed again.

 

Read more

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑥イメージ化復習

1. 楽に画像を見ながら小説を読んでください。
2. 言葉とイメージの繋がりを確認。

 

( 영어소설 공부 )

 


[頭のイメージ化復習]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑦英語クイズ

 

Question 1) What was she doing along with trembling?

Question 2) What covered her hair?

( 영어소설 공부 )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑧翻訳

 

1. 上で学んだことを翻訳を読みながら確かめましょう。
2. 特別なケースじゃないと初めてから翻訳を読むのはやめましょう。
3. 訳は“Show_”のところをクリック。

 

 ( 영어소설 공부 )

 

 

She crept along trembling with cold and hunger–     Show_Match5_1

a very picture of sorrow, the poor little thing!     Show_Match5_2

The flakes of snow covered her long fair hair,     Show_Match5_3

which fell in beautiful curls around her neck;     Show_Match5_4

but of that, of course, she never once now thought.     Show_Match5_5

From all the windows the candles were gleaming,     Show_Match5_6

and it smelt so deliciously of roast goose,     Show_Match5_7

for you know it was New Year’s Eve;     Show_Match5_8

yes, of that she thought.     Show_Match5_9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑨休憩時間

 

1. 音楽、映画、ドラマなどのコンテンツを見ながら字幕を見てください。
2. 頭に休憩を取る感じで深く考えずに見てくださいね。
^_^ コンテンツに字幕がない場合は私が直接に書きました。間違いがあったら本当にすみません。また直します。

 

 ( 영어소설 공부 )

 

[Pop song] Singer : R. City      Title : Locked away

?歌詞

Princess, I’m leaving.

Look at all these bills, how are they going to get paid? 

You have the righ to remain silent.

Anything you say can and  will be used against you in a court of law.

If I got locked away
And we lost it all today
Tell me honestly, would you still love me the same?
If I showed you my flaws
If I couldn’t be strong
Tell me honestly, would you still love me the same?

Right about now…
If a judge for life me, would you stay by my side?
Or is you gonna say goodbye?
Can you tell me right now?
If I couldn’t buy you the fancy things in life
Shawty, would it be alright?
Come on show me that you are down

Now tell me would you really ride for me?
Baby tell me would you die for me?
Would you spend your whole life with me?
Would you be there to always hold me down?
Tell me would you really cry for me?
Baby don’t lie to me
If I didn’t have anything
I wanna know would you stick around?

If I got locked away
And we lost it all today
Tell me honestly, would you still love me the same?
If I showed you my flaws
If I couldn’t be strong
Tell me honestly, would you still love me the same?

Let’s get it diddly-dong-dong-dong-dang
All I want is somebody real who don’t need much
A girl I know that I can trust
To be here when money low
If I did not have nothing else to give but love
Would that even be enough?
Girl meh need fi know

Now tell me would you really ride for me?
Baby tell me would you die for me?
Would you spend your whole life with me?
Would you be there to always hold me down?
Tell me would you really cry for me?
Baby don’t lie to me
If I didn’t have anything
I wanna know would you stick around?

If I got locked away
And we lost it all today
Tell me honestly, would you still love me the same?
If I showed you my flaws
If I couldn’t be strong
Tell me honestly, would you still love me the same?

Tell me, tell me, would you want me?
Tell me, tell me, would you call me?
If you knew I wasn’t balling
‘Cause I need a girl who’s always by my side
Tell me, tell me, do you need me?
Tell me, tell me, do you love me?
Or is you just tryna play me?
‘Cause I need a girl to hold me down for life

If I got locked away
And we lost it all today
Tell me honestly would you still love me the same?
If I showed you my flaws
If I couldn’t be strong
Tell me honestly would you still love me the same?

If I got locked away
And we lost it all today
Tell me honestly would you still love me the same?
If I showed you my flaws
If I couldn’t be strong
Tell me honestly would you still love me the same?
Would you still love me the same?

Would you still love me the same?

( 영어소설 공부 )

 

 

 

 

 

 

 


人気ブログランキング

 

 

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

 

 


2412月2017

 

[custom-facebook-feed]

 

①韓国語原稿

 

 

1. 声を出して読む。自分が声優だと思って読むこと。
2. 最初は読みながら言葉の意味を把握。パソコンはマウスを言葉の上にホバーしたら吹き出しが出る。携帯は言葉をクリックする。言葉の覚え方はさっと見てイメージだけ頭に入れること。即座に覚えようとしなくて1)挿入されている画像を見て2)韓国語意味を読んで3)日本語意味を見る。2)韓国語意味は難しいと感じられたら飛ばしてもいい。1)と2)だけ見る時5秒以上見ないこと。※後で忘れたらまたクリックして見ること(覚えられるまで)。
3. 意味を考えながら5回読み続く(吹き出し見ながらも結構)
4. 速いスピードで5回読み続く(吹き出しを見ずに読むこと)
5. 上の手順を自分に合わせてカスタマイズしても結構です。ポイントは速く読めるまで続くこと。

( 韓国語 初心者 読み物 )

 

오늘은 무엇을 해요?

오늘은 산책을 해요.

어제도 산책을 했어요?

아니요, 어제는 공원에 갔어요.

 

오늘 수영장에 가요?

아니요, 어제 수영장에 갔어요.

수영장에서 수영을 했어요?

아니요, 수영장에서 여자를 봤어요.

어제 목욕을 했어요?

네, 했어요.

거짓말. 몸이 더러워요.

죄송해요. 어제 밖에서 놀았어요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

②イメージ化された韓国語原稿

 

1. 画像を見ながらもう一回読む。
言葉のまるごと(チャンク)を読んで画像を見てそのイメージを頭に入れる。
2. 一応イメージがアタマに刻まれたら非常に忘れにくいです。
3. 提示された画像より自分でイメージしてもいいです。

( 韓国語 初心者 読み物 )

 

오늘은 무엇을 해요?

韓国語 初心者 読み物

 

 

 

오늘은 산책을 해요.

 

 

 

어제도 산책을 했어요?

 

 

 

아니요, 어제는 공원에 갔어요.

 

 

 

오늘 수영장에 가요?

 

 

 

아니요, 어제 수영장에 갔어요.

 

 

 

수영장에서 수영을 했어요?

 

 

 

아니요, 수영장에서 여자를 봤어요.

 

 

 

어제 목욕을 했어요?

 

 

 

네, 했어요.

 

 

 

거짓말. 몸이 더러워요.

 

 

 

죄송해요. 어제 밖에서 놀았어요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

③韓国語聴き取り

 

1. 느림バージョンで発音確認。
2. 빠름バージョンで完全に聞こえるまで繰り返す。

3. 聞く時は上で見た画像を思い浮かべる。

( 韓国語 初心者 読み物 )





 

 

오늘은 무엇을 해요?

오늘은 산책을 해요.

어제도 산책을 했어요?

아니요, 어제는 공원에 갔어요.

 

오늘 수영장에 가요?

아니요, 어제 수영장에 갔어요.

수영장에서 수영을 했어요?

아니요, 수영장에서 여자를 봤어요.

 

어제 목욕을 했어요?

네, 했어요.

거짓말. 몸이 더러워요.

죄송해요. 어제 밖에서 놀았어요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

④語彙解説

 

1. 例文を忠実に読むこと。
2. 例文の中で言葉がどんな感じで使われているか把握。
3. 例文の意味が分かるまで繰り返して読むこと。
4. 何回読んでも意味が分からないのは自分のレベルがまだだからです。そういう場合は後回ししましょう。

 

( 韓国語 初心者 読み物 )

 

語彙 例文 意味 品詞
 놀다  어린이 집에서 친구와 같이 놀다.  놀이나 재미있는 일을 하며 즐겁게 지내다

동사

 장난감을 가지고 놀다.
 아빠하고 같이 놀고 싶어요.
 놀이터에서 놀았어요.

 토요일에는 가족 모두 놀이 공원에 가요.

 유치원 선생님하고 하루종일 놀았어요.

 학교에서는 공부를 하고, 집에서는 놀아요.

 나하고 같이 놀고 싶으면 과자를 가지고 와!

 

Read more

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑤イメージ化復習

1. 楽に画像を見ながら小説を読んでください。
2. 言葉とイメージの繋がりを確認。

 

( 韓国語 初心者 読み物 )


[頭のイメージ化復習]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑥韓国語クイズ

 

 

Question 1) 공원에서 무엇을 해요?

Question 2) 무엇이 목욕이에요?

( 韓国語 初心者 読み物 )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑦翻訳

 

1. 上で学んだことを翻訳を読みながら確かめましょう。
2. 特別なケースじゃないと初めてから翻訳を読むのはやめましょう。
3. 訳は“Show_”のところをクリック。

 

 ( 韓国語 初心者 読み物 )

 

 

오늘은 무엇을 해요?     Show_Did1

오늘은 산책을 해요.     Show_Did2

어제도 산책을 했어요?     Show_Did3

아니요, 어제는 공원에 갔어요.     Show_Did4

 

오늘 수영장에 가요?     Show_Did5

아니요, 어제 수영장에 갔어요.     Show_Did6

수영장에서 수영을 했어요?     Show_Did7

아니요, 수영장에서 여자를 봤어요.     Show_Did8

 

어제 목욕을 했어요?     Show_Did9

네, 했어요.     Show_Did10

거짓말. 몸이 더러워요.     Show_Did11

죄송해요. 어제 밖에서 놀았어요.     Show_Did12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑧休憩時間

 

1. 音楽、映画、ドラマなどのコンテンツを見ながら字幕を見てください。
2. 頭に休憩を取る感じで深く考えずに見てくださいね。
^_^ コンテンツに字幕がない場合は私が直接に書きました。間違いがあったら本当にすみません。また直します。

 

 ( 韓国語 初心者 読み物 )

 

[한국 가요] 가수 : 팀    곡명:  사랑합니다 

 

?歌詞

 

나빠요 참 그대라는 사람
허락도 없이 왜 내맘 가져요
그대 때문에 난 힘겹게 살고만 있는데
그댄 모르잖아요

알아요 나는 아니란 걸
눈길줄만큼 보잘것 없단걸
다만 가끔씩 그저 그미소
여기 내게도 나눠줄 순 없나요

비록 사랑은 아니라도
언젠가 한번쯤은 돌아봐주겠죠
한없이 뒤에서 기다리면
오늘도 차마 못한 가슴속 한마디
그대 사랑합니다

어제도 책상에 엎드려
그댈 그리다 잠들었나봐요
눈을 떠보니 눈물에 녹아 흩어져있던
시린 그대이름과 헛된 바램뿐인 낙서만

언젠가 한번쯤은 돌아봐주겠죠
한없이 뒤에서 기다리면
오늘도 차마 못한 가슴속 한마디
그대 사랑합니다

이젠 너무나도 내게 익숙한
그대 뒷모습을 바라보며
흐르는 눈물처럼 소리없는 그말
그대 사랑합니다

 

 

 

 

 

 

 


人気ブログランキング

 

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

 


1812月2017

 

[custom-facebook-feed]

 

韓国文化-(젓가락)

한국과 일본은 공통적으로 젓가락을 사용하는 나라입니다. 쌀을 주식으로 먹는 나라는 젓가락을 사용하고 있고, 빵을 주식으로 먹는 국가는 포크를 사용하고 있습니다.

쌀을 주식으로 먹는 나라 중에 30%가 젓가락을 쓰고 있지만, 나머지 70%는 손으로 먹고 있어요. 마찬가지로 빵을 주식으로 먹는 나라 중에 30%는 포크를, 70%는 손으로 먹어요.

젓가락의 탄생은 새가 먹이를 부리로 쪼아서 먹는 것을 보고 흉내를 낸 것입니다. 포크는 동물이 먹이를 이빨로 찢어서 먹는 것을 흉내 냈습니다.

한국 젓가락의 생김새를 보면 일본 젓가락 보다 조금 깁니다. 일본 젓가락은 사각형이 많고, 끝이 뾰족합니다. 그리고 나무로 만들어져 있어서 가볍습니다. 반면 한국 젓가락은 납작하고, 끝이 뭉툭합니다. 쇠로 만들어져 있어서 무겁습니다.

왜 이런 차이가 생겼을까요?

그 이유는 한국과 일본의 음식이 다르기 때문입니다.

일본의 음식은 전체적으로 아주 부드럽습니다. 정말 씹지 않고, 그대로 삼켜도 될 만큼 부드럽습니다.

하지만 한국 음식은 딱딱한 반찬이 많아요.

그래서 일본은 가벼운 나무로 만든 젓가락으로 충분히 먹을 수 있지만, 한국 음식을 잘라서 먹으려면 강한 쇠 젓가락으로 먹어야 합니다.

그리고, 또 한가지, 옛날 부터 한국 사람은 밥을 먹으면서 막걸리를 마시는 것을 좋아했는데, 조금 취하면 젓가락을 밥상에 두드리며 노래를 불렀습니다. 쇠 젓가락이니까 소리도 ‘탁 탁’ 잘 났습니다.

일본 젓가락 끝이 뾰족한 이유는 생선을 자주 먹기 때문에 생선 가시를 발라내기 위해서는 끝이 뾰족한 젓가락이 유리하죠.

밥상에 젓가락을 넣는 위치는 일본은 옆으로 놓고, 한국은 앞으로 놓아요.

추가로 일본은 숟가락을 사용하지 않지만, 한국은 숟가락을 씁니다.

일본은 미소시루 위주의 국을 마시지만, 한국은 국이 종류가 아주 많아요. 미역국, 된장찌개, 김치찌개, 콩나물국, 육개장, 곰탕, 감자탕 등 아주 많아요. 국도 뜨겁고, 국 그릇도 커서 일본인 처럼 손에 들고 먹는 것은 무리예요.

이렇게 젓가락을 쓰는 같은 문화권에 있지만, 나라별로 먹는 음식에 따라 젓가락의 특징이 다르다는 것을 알았습니다. 그럼 오늘은 젓가락의 특징을 생각하면서 밥을 먹어 보는 것이 어때요? 밥이 더욱 맛있을 거예요. 맛있게 식사하세요. 

( 韓国語 中級 レベル )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

①韓国語原稿

 

1. 声を出して読む。自分が声優だと思って読むこと。
2. 最初は読みながら言葉の意味を把握。パソコンはマウスを言葉の上にホバーしたら吹き出しが出る。携帯は言葉をクリックする。言葉の覚え方はさっと見てイメージだけ頭に入れること。即座に覚えようとしなくて1)挿入されている画像を見て2)韓国語意味を読んで3)日本語意味を見る。2)韓国語意味は難しいと感じられたら飛ばしてもいい。1)と2)だけ見る時5秒以上見ないこと。※後で忘れたらまたクリックして見ること(覚えられるまで)。
3. 意味を考えながら5回読み続く(吹き出し見ながらも結構)
4. 速いスピードで5回読み続く(吹き出しを見ずに読むこと)
5. 上の手順を自分に合わせてカスタマイズしても結構です。ポイントは速く読めるまで続くこと。

( 韓国語 中級 レベル )

 

어느 마을에 방귀를 잘 뀌는 총각이 살고 있었어요.

하루는 자신의 방귀 실력을 뽐내고 싶어서

이웃 마을 방귀를 잘 뀌는 또 다른 아줌마를 찾아갔어요.

그런데 아줌마는 없고,

아이 혼자 부엌에서 놀고 있었어요.

“너희 엄마 어디 갔니?”

“엄마랑 방귀 시합하려고 왔는데”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

②イメージ化された韓国語原稿

 

1. 画像を見ながらもう一回読む。言葉のまるごと(チャンク)を読んで画像を見てそのイメージを頭に入れる。
 
2. 一応イメージがアタマに刻まれたら非常に忘れにくくて会話時イメージで喋れる。
3. 提示された画像より自分でイメージしてもいいです。

( 韓国語 中級 レベル )

 

어느 마을에

韓国語 中級 レベル

 

 

 

방귀를 잘 뀌는 총각이 살고 있었어요.

 

 

 

하루는 자신의 방귀 실력을

 

 

 

뽐내고 싶어서

 

 

 

이웃 마을

 

 

 

방귀를 잘 뀌는 또 다른 아줌마를

 

 

 

찾아갔어요.

 

 

 

그런데 아줌마는 없고,

 

 

 

아이 혼자

 

 

 

부엌에서 놀고 있었어요.

 

 

 

“너희 엄마 어디 갔니?”

 

 

 

“엄마랑 방귀 시합하려고 왔는데”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

③韓国語聴き取り

 

1. 느림バージョンで発音確認。
2. 빠름バージョンで完全に聞こえるまで繰り返す。

3. 聞く時は上で見た画像を思い浮かべる。

( 韓国語 中級 レベル )





 

어느 마을에 방귀를 잘 뀌는 총각이 살고 있었어요.

하루는 자신의 방귀 실력을 뽐내고 싶어서

이웃 마을 방귀를 잘 뀌는 또 다른 아줌마를 찾아갔어요.

그런데 아줌마는 없고,

아이 혼자 부엌에서 놀고 있었어요.

“너희 엄마 어디 갔니?”

“엄마랑 방귀 시합하려고 왔는데”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

④語彙解説

 

1. 例文を忠実に読むこと。
2. 例文の中で言葉がどんな感じで使われているか把握。
3. 例文の意味が分かるまで繰り返して読むこと。
4. 何回読んでも意味が分からないのは自分のレベルがまだだからです。そういう場合は後回ししましょう。

 

( 韓国語 中級 レベル )

 

語彙 例文 意味 品詞
뽐내다   내 친구는 공부를 잘해서 늘 뽐낸다

 자신의 어떠한 능력을 보라는 듯이 자랑하다

동사

 공작은 날개를 펼쳐서 아름다움을 뽐낸다
 공부 잘한다고 뽐내는 친구가 얄밉다. 
 그 여자는 항상 자신의 미모를 뽐내고 다닌다. 

그 여자는 꽃무늬 장식의 드레스를 입고 요염한 자태를 뽐내고 있었다.

뽐내기를 좋아하는 사람을 좋아하는 사람은 없다. 

그들은 서로 힘이 세다며 소매를 걷어 팔뚝을 뽐냈다.

그녀는 이번 드라마에서 그동안 익힌 춤 솜씨를 뽐냈다.

헬스장을 찾는 학생들 가운데는 체력 향상과 함께 올여름 해변가에서 자신의 근육질 몸매를 뽐내기 위해 구슬땀을 흘리는 과시파도 적지 않다.

 

가을이 오면 그 나무는 또다시 새빨간 가을 단풍으로 그 자태를 뽐낸다.

이번 시험을 좀 잘 봤다고 뽐내지만 말고 부족한 과목을 더 보충하도록 하여라.

재롱잔치에서는 많은 아이들이 옷차림하고 재주를 뽐낸다.

이번 퍼포먼스는 그동안 암실에서 작업을 해 오던 무명 사진작가들이 모처럼 열린 공간에서 자신들의 예술적인 기량을 뽐내는 무대가 될 것이다.

 

Read more

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑤イメージ化復習

1. 楽に画像を見ながら小説を読んでください。
2. 言葉とイメージの繋がりを確認。

 

( 韓国語 中級 レベル )


[頭のイメージ化復習]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑥韓国語クイズ

 

누가 총각이예요?

아이는 어디에 있었어요?

( 韓国語 中級 レベル )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑦翻訳

 

1. 上で学んだことを翻訳を読みながら確かめましょう。
2. 特別なケースじゃないと初めてから翻訳を読むのはやめましょう。
3. 訳は“Show_”のところをクリック。

 

 ( 韓国語 中級 レベル )

 

어느 마을에 방귀를 잘 뀌는 총각이 살고 있었어요. Show_Fart1_1

하루는 자신의 방귀 실력을 뽐내고 싶어서 Show_Fart1_2

이웃 마을 방귀를 잘 뀌는 또 다른 아줌마를 찾아갔어요. Show_Fart1_3

그런데 아줌마는 없고, Show_Fart1_4

아이 혼자 부엌에서 놀고 있었어요. Show_Fart1_5

“너희 엄마 어디 갔니?” Show_Fart1_6

“엄마랑 방귀 시합하려고 왔는데” Show_Fart1_7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑧休憩時間

 

1. 音楽、映画、ドラマなどのコンテンツを見ながら字幕を見てください。
2. 頭に休憩を取る感じで深く考えずに見てくださいね。
^_^ コンテンツに字幕がない場合は私が直接に書きました。間違いがあったら本当にすみません。また直します。

 

 ( 韓国語 中級 レベル )

 

[한국 가요] 가수 : 2NE1     곡명:  Go away 

 

?歌詞

 

야! 내가 미쳤냐? 내가 너를 계속 만날 줄 알았어? 

착각하지마. 주제를 좀 알아. 

나도 이제 폼 좀 나게 살자. 내가 진짜 경고하는데, 너 나 건들지마. 

그 땐 진짜 죽여버릴테니까. 

너무 치사하잖아 너답지 못하잖아
지금 적응이 안돼 어어어지러워 왜
누가 누구랑 헤어져
네가 나랑 헤어져
잘 생각하고 말해 yeah

날 따라다니던 남자 참 괜찮았던 남자
난 너 하나 때문에 다다다 보냈는데
누가 누구랑 헤어져
네가 나랑 헤어져
나 없이 잘 살아봐 yeah

Tonight 하필 또 비는 내려 왜
내 모습 초라해지게
날 위로 하지는 마
이 손 치워 이제 남이니까

내 걱정 말고 go away
집착 없이 사라져 줄게
매달릴 줄 알았겠지
역겨워 착각하지마
더 멋진 사람 만날게
널 후회하게 만들어 줄게
슬픔은 지금 뿐이야 boy
‘Cause love is over
Love love is over tonight

Just say what you gotta say
어쩜 끝까지 멋없니
Fiancé Beyonce
I’m walkin’ out of destiny
초라한 홀로가 아닌 화려한 솔로
That’s my way
모든걸 다 줬으니 오히려 난 후회 안 해
지가 더 슬픈 척 끝까지 멋있는 척
All you do is act a fool
You ain’t shit without your crew
시간 없어 I gotta go
안녕 good bye adios
네 못난 얼굴 다신 보고 싶진 않아 no more

Tonight 하필 또 비는 내려 왜
내 모습 초라해지게
날 위로 하지는 마
이 손 치워 이제 남이니까

내 걱정 말고 Go away
집착 없이 사라져 줄게
매달릴 줄 알았겠지
역겨워 착각하지마
더 멋진 사람 만날게
널 후회하게 만들어 줄게
슬픔은 지금 뿐이야 boy
‘Cause love is over
Love love is over tonight

야! 놔, 놔, 야 이거 놔!

아 이거, 진짜 씨!

그래도 내가 준 옷은 입냐?

이 씨! 미쳐가지고! 

여기가 어디라고 찾아 와.

그만하자고 하면, 그만 하자고. 그만, 그만 해! 

가지고 꺼져, 이 씨!

Go go away
Go away,
Go away,
Go away

내 걱정 말고 Go away
집착 없이 사라져 줄게
매달릴 줄 알았겠지
역겨워 착각하지마
더 멋진 사람 만날게
널 후회하게 만들어 줄게
슬픔은 지금 뿐이야 boy
‘Cause love is over
Love love is over tonight

 

 

 

 

 


人気ブログランキング

 

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

 


1212月2017

 

[custom-facebook-feed]

 

①韓国語原稿[우유를 마시고 싶어요]

 

1. 声を出して楽しく読むこと
2. 最初読む時、辞書などを使って意味把握(大まかにする)
3. 意味を考えながら5回読み続く
4. 速いスピードで5回読み続く
5. 上の手順を自分に合わせてカスタマイズしても結構です。ポイントは速く読めるまで続くこと。

( 韓国語 初心者 おすすめ )

 

무엇을 마시고 싶어요?

우유를 마시고 싶어요.

무엇을 먹고 싶어요?

불고기를 먹고 싶어요.

무엇을 하고 싶어요?

엄마하고 아빠하고 같이 놀고 싶어요.

어디에 가고 싶어요?

아프리카에 가고 싶어요.

뭘 갖고 싶어요?

곰 인형을 갖고 싶어요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

②イメージ化された韓国語原稿

 

1. 意味把握だけは頭にに残らないです。画像を見ながらもう一回読む。

2. 一応イメージがアタマに刻まれたら非常に忘れにくいです。
3. 提示された画像より自分でイメージしてもいいです。

( 韓国語 初心者 おすすめ )

 

무엇을 마시고 싶어요?

韓国語 初心者 おすすめ

 

 

우유를 마시고 싶어요.

 

 

무엇을 먹고 싶어요?

 

 

불고기를 먹고 싶어요.

 

 

무엇을 하고 싶어요?

 

 

엄마하고 아빠하고 같이 놀고 싶어요.

 

 

어디에 가고 싶어요?

 

 

아프리카에 가고 싶어요.

 

 

뭘 갖고 싶어요?

 

 

곰 인형을 갖고 싶어요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

③韓国語聴き取り

 

1. 느림バージョンで発音確認。
2. 빠름バージョンで完全に聞こえるまで繰り返す。

3. 聞く時は上で見た画像を思い浮かべる。

( 韓国語 初心者 おすすめ )





 

무엇을 마시고 싶어요?

우유를 마시고 싶어요.

무엇을 먹고 싶어요?

불고기를 먹고 싶어요.

무엇을 하고 싶어요?

엄마하고 아빠하고 같이 놀고 싶어요.

어디에 가고 싶어요?

아프리카에 가고 싶어요.

뭘 갖고 싶어요?

곰 인형을 갖고 싶어요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

④語彙解説

 

1. 例文を忠実に読むこと。
2. 例文の中で言葉がどんな感じで使われているか把握。
3. 例文の意味が分かるまで繰り返して読むこと。
4. 何回読んでも意味が分からないのは自分のレベルがまだだからです。そういう場合は後回ししましょう。

 

( 韓国語 初心者 おすすめ )

 

語彙 例文 意味 品詞
 어디  엄마는 어디에 있어요?  잘 모르는 어느 곳을 가리킴

명사 

 어디에서 만나요?
 어디가 좋아요?
 한국은 어디에 있어요?

어디가 아파요?

이 근처에 수퍼마켓이 어디에 있어요?

일본은 어디가 제일 좋아요?

내 바지 어디에 있어요?

당신의 회사는 어디에 있어요? 부산에 있어요.

 

Read more

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑤イメージ化復習

1. 楽に画像を見ながら小説を読んでください。
2. 言葉とイメージの繋がりを確認。

 

( 韓国語 初心者 おすすめ )


[頭のイメージ化復習]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑥休憩時間

 

1. 音楽、映画、ドラマなどのコンテンツを見ながら字幕を見てください。
2. 頭に休憩を取る感じで深く考えずに見てくださいね。
^_^ コンテンツに字幕がない場合は私が直接に書きました。間違いがあったら本当にすみません。また直します。

 

 ( 韓国語 初心者 おすすめ )

 

[한국 가요] 가수 : 엑소.      곡명:  12월의 기적

 

?歌詞

 

보이지 않는 널 찾으려고 애쓰다
들리지 않는 널 들으려 애쓰다

보이지 않던게 보이고 들리지 않던게 들려
너 나를 떠난 뒤로 내겐 어떤 힘이 생겼어

늘 나밖에 몰랐었던 이기적인 내가 yeah
네 맘도 몰라줬던 무심한 내가
이렇게도 달라졌다는게 나조차 믿기지 않아
네 사랑은 이렇게 계속 날 움직여

난 생각만 하면 세상을 너로 채울수있어
눈 송이 하나가 네 눈물 한 방울 이니까
단 한 가지 못하는것은 널 내게로 오게 하는 일
이 초라한 초능력 이젠 없었으면 좋겠어

늘 나밖에 몰랐었던 이기적인 내가
네 맘도 몰라줬던 무심한 내가
이렇게도 달라졌다는게 나조차 믿기지 않아
네 사랑은 이렇게 계속 날 움직여

시간을 멈춰 네게 돌아가
추억의 책은 너의 페이지를 열어
난 그 안에 있어 너와 함께 있는건
아주 조그맣고 약한 사람이 너의 사랑이
이렇게 모든걸 (내삶을 모두) 바꾼건 세상을 모두 oh

사랑이 고마운 줄 몰랐었던 내가
끝나면 그만인줄 알았던 내가
너 원했던 그 모습 그대로 날마다 나를 거쳐가
내 사랑은 끝없이 계속 될 것 같아

시간을 멈춰 (oh 이제난) 네게 돌아가 (네게 돌아가)
추억의 책은 (oh 오늘도) 너의 페이지를 열어
난 그안에 있어 그 겨울에 와있는 건

보이지 않는 널 찾으려고 애쓰다
들리지 않는 널 들으려 애쓰다

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

韓国語クイズ

 

 

Question 1)무엇이 불고기예요?

Question 2)무엇이 곰이에요?


( 韓国語 初心者 おすすめ )

 

 

 


人気ブログランキング

 

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

 


812月2017

 

 

①韓国語原稿

 

1. 声を出して楽しく読むこと
2. 最初読む時、辞書などを使って意味把握(大まかにする)
3. 意味を考えながら5回読み続く
4. 速いスピードで5回読み続く
5. 上の手順を自分に合わせてカスタマイズしても結構です。ポイントは速く読めるまで続くこと。

( 韓国語 初心者 本 )

読み方

 

수영을 잘해요?

네, 수영을 아주 잘해요.

공부를 잘해요?

아니요, 공부는 잘 못해요. 

자전거를 잘 타요?

아니요, 자전거를 잘 못  타요.

싸움을 잘해요?

네, 싸움을 아주 잘해요.

그림을 잘 그려요?

아니요, 그림을 잘 못 그려요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

②イメージ化された韓国語原稿

 

1. 意味把握だけは頭にに残らないです。画像を見ながらもう一回読む。

2. 一応イメージがアタマに刻まれたら非常に忘れにくいです。
3. 提示された画像より自分でイメージしてもいいです。

( 韓国語 初心者 本 )

読み方

 

 

수영을 잘해요?

韓国語 初心者 本

 

 

네, 수영을 아주 잘해요.

 

 

공부를 잘해요?

 

 

아니요, 공부는 잘 못해요. 

 

 

자전거를 잘 타요?

 

 

아니요, 자전거를 잘 못  타요.

 

 

싸움을 잘해요?

 

 

네, 싸움을 아주 잘해요.

 

 

그림을 잘 그려요?

 

 

아니요, 그림을 잘 못 그려요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

③韓国語聴き取り

 

1. 느림バージョンで発音確認。
2. 빠름バージョンで完全に聞こえるまで繰り返す。

3. 聞く時は上で見た画像を思い浮かべる。

( 韓国語 初心者 本 )





聞き方

 

수영을 잘해요?

네, 수영을 아주 잘해요.

공부를 잘해요?

아니요, 공부는 잘 못해요. 

자전거를 잘 타요?

아니요, 자전거를 잘 못  타요.

싸움을 잘해요?

네, 싸움을 아주 잘해요.

그림을 잘 그려요?

아니요, 그림을 잘 못 그려요.

 

出張買取広告
?見たい?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

④語彙解説

 

1. 例文を忠実に読むこと。
2. 例文の中で言葉がどんな感じで使われているか把握。
3. 例文の意味が分かるまで繰り返して読むこと。
4. 何回読んでも意味が分からないのは自分のレベルがまだだからです。そういう場合は後回ししましょう。

 

( 韓国語 初心者 本 )

読み方

 

 

語彙 例文 意味 品詞
 잘하다  나는 노래를 잘하다.  익숙하고 능란하게 하다

동사

 동생은 노래를 잘한다.
 언니는 노래를 잘 부른다.
 오빠는 노래를 잘하지 못한다.

엄마는 부엌 안에 있어요. 엄마는 요리를 매우 잘해요.

우리 아들은 학교에서 공부를 아주 잘해요.

영화 배우는 연기를 잘하고, 운동 선수는 운동을 잘하고, 정치가는 말을 잘한다.

내 친구는 한국어를 잘한다

 

Read more

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑤イメージ化復習

1. 楽に画像を見ながら小説を読んでください。
2. 言葉とイメージの繋がりを確認。

 

( 韓国語 初心者 本 )

読み方

 


[頭のイメージ化復習]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑥休憩時間

 

1. 音楽、映画、ドラマなどのコンテンツを見ながら字幕を見てください。
2. 頭に休憩を取る感じで深く考えずに見てくださいね。
^_^ コンテンツに字幕がない場合は私が直接に書きました。間違いがあったら本当にすみません。また直します。

 

 ( 韓国語 初心者 本 )

読み方

 

 

[한국 가요] 가수 : 신 승훈.       곡명:  I believe 

 

?歌詞

 

이년 전 바로 오늘 그녀와 전 이 자리에 타임캡슐을 묻었습니다.
오늘은 우리가 이년 만에 다시 만나는 날이지만,
그녀는 아직 나타나지 않습니다. 전 기다립니다.

I Believe 그댄 곁에 없지만
이대로 이별은 아니겠죠
I Believe 나에게 오는 길은
조금 멀리 돌아올 뿐이겠죠
모두 지나간 그 기억속에서
내가 나를 아프게 하며 눈물을 만들죠

나만큼 울지 않기를 그대만은
눈물없이 나 편하게 떠나주기를
언젠가 다시 돌아올 그대라는 걸 알기에
난 믿고 있기에 기다릴께요 난 그대여야만 하죠

I Believe 내가 아파할까봐
그대는 울지도 못했겠죠
I Believe 흐르는 내 눈물이
그댈 다시 내게 돌려 주겠죠

자꾸 멈추는 내 눈길 속에서
그대 모습들이 떠올라 눈물을 만들죠

나만큼 울지 않기를 그대만은
눈물 없이 나 편하게 떠나주기를
언젠가 다시 돌아올 그대라는걸 알기에
난 믿고 있기에

견우야, 미안해, 미안해 나도 어쩔 수 없나봐.

난 다르다고 생각했는데, 나도 어쩔 수 없는 여자인가봐. 

기다릴께요 나 그대여야만 하죠
나 그댈알기 전 이세상도 이렇게 눈부셨는지

그 하늘 아래서 이젠 눈물로 남겨졌지만
이 자릴 난 지킬께요 그대란 이유만으로
나에게는 기다림조차 충분히 행복하겠죠
사랑한 이유만으로 또 하루가 지나가고
오는 길 잊어도 기다릴께요
난 그대여야만 하죠 음-
난 그대여야만 하죠

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


人気ブログランキング

 

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

 


612月2017

 

 

聞いてください、ドアが開きます

私の周りには“どうしたら外国語が上手になりますか”と聞く人が多いです。でも今まで誰にもノウハウを教えてあげた事がないです。教えたくないわけでは無いけれどこれまで誰も本気でマジで聞いた人がいなかったからです。

 

ノウハウが知りたい立場では相手から断わられる可能性もあるから心に傷つかないように気をつけていたかもしれないけど私の立場では積極的に聞かない人に教えるのも嫌です。

長年間悩んだり、泣いたり、工夫を凝らしたりして積んできたノウハウを軽くどうしたらいいですかと聞く人に教えてあげる心優しい人でも無いです。多分教えてあげたら後悔するはずです。自分なりに大事なことを教えてあげたのに聞いた人が大切に聞いてくれないと今回は私が傷つきます。これからの記事を読んでくれる読者達は決して軽く受け入れずに大切に聞いてくれると思います。

( 英語 小説 フリー )

 

 

 

外国語を喋る人は憧れの的だった僕は

学生時代に私は外国語で喋る人をみたら憧れの的、すごいとおもった。

 1)一応何をしゃべているのかが分からないから無条件外国語で話す人が格好良く見えた。

実際には“朝ごはん食べなかったから昼ご飯はいっぱい食べた。でも食べ過ぎでお腹が痛くなちゃった。トイレ行ってくる。トイレペーパーある?”。みたいなレベルで話しても私には外国語出来る人がアイドルにも見えたよ。

 

2)めっちゃ笑いながら楽しく会話をしている。外で英語で喋ってる人を見たらめっちゃくちゃ楽しそうに見える。

あの人すごいな〜 笑いながらスムーズに話している!本当に会話が楽しいから笑ってるのか?

 

3)外国語で喋る人が何となくすごい人だと思い込んでしまう。世界舞台をかけずり回る人材に見えた。

 

4)なんかめっちゃくちゃすごいスピードで喋る。外国語は日本語より話す速度が早いのかな?   或いはすごいスピードで喋る人が頭がいいからかな?でも可笑しい。。英語 小説 フリー

 

重要な話は早く話さない。相手に理解させてもらうためゆっくりして行く。時間を取って深く考えながら喋る。

 

( 英語 小説 フリー )

 

 

 

Princess Maker

大学生の時代にパソコンのゲームを良くしました。ゲームは好きだけど貧乏な学生がお金があるはずでもないですね。

今はなくなったけど幼い時は不法でソフトウェアをCDに複製して安く売ってるところがありました。電車に乗ってわざとそこまで行ってゲームのCDを手に入れます。その時点から私は言えない程幸せになります。トキトキしながらCDを開いたら様々なゲームの世界におちいる。

 

 

そのゲームのうち良くやったのがPrincess Makerというゲームでした。プレイヤーがお父さんになって娘を育てるゲーム。毎日娘のスケジュールを入れてクリアさせます。例えばクッキング、ダンス、勉強、ガラデなどを毎日入れて育てた娘は成年になったらゲームは終わりです。

終わる時点で娘は立派なお医者になったり運動選手になったり、育てるのが失敗したら不良少女になる場合もあります。不良少女になったらお父さんの立場になって本当に心が痛くなってしまいます。?

 

ジャ、ゲームの話はここまでしてあなたならそのプリンセスのスケジュールに何を入れたいですか?入れても入れてもたりないですね!これもしなくちゃ!そうだ!それも入れないと!

自分が思う一番大事なものから順番に優先度の高い日程を入れます。

娘を運動選手に育てたいなら優先度の一番は運動。休憩も必要だから一週間に5日は運動。2日は休憩。でも一生運動ばかりだったら可哀想ですね。優先度の2番目勉強も入れる。一週間一回。3番目は旅行。毎月1回。4番目は美術。半年に一回。

あっ!ここで問題が発生しました。娘が運動選手として世界舞台に進出したいって!

急いで外国語のスケジュールも入れましょう!あっ、もう!スケジュールはいっぱいだもん。入れへん。優先度の一番低い美術を出そうか?娘が喜んでいた趣味活動なのにそれは無理!やっぱり運動選手は勉強は要らないだろう?でもこれも無理。頭が悪い運動選手に育てたくない!

 

 

( 英語 小説 フリー )

 

1日3時間の魔法

他の活動を辞めて、ある期間集中して外国語を習うのもかなり効果がありますけど、現実的に自分がやったことを、続けてやりたいのを、諦めたり減らして外国語を全部入れるのは危ないですね。自分に人生がかかっているのにね。

でも本当によっかたのは外国語は長期間、いっぱいの時間を一瞬出さなくても出来る方法があります。私はこんな方法で通訳者になりました。もちろん通っていた会社は辞めずにです。

 

外国語は必ず毎日勉強します。時間の余裕がなかった時は1日で30分、ちょっとヒマだったら3時間。どれぐらい忙しくても絶対外国語を毎日勉強します。

どうしても外国語を勉強する時間が無いですといい人はただ言い訳にすぎないです。

 

例えば通勤時間、登校時間1時間、往復で2時間、トイレにいる時間10分かける6回は1時間、テレビ見る時間の代わりに1時間、友達かバース待ち時間10分、ご飯食べる時間30分、会社でぼんやりしているか同僚と雑談する時間代わりに1時間、寝る前に30分など1日に6時間以上外国語を勉強する時間が出ます。

 

誰でもどれぐらい忙しくても1日に外国語の勉強する時間が3時間以上可能です。そしてせめて3時間以上時間を出せない場合は自分のスケジュールを若干調整したほうがいいです。1日3時間以上勉強する時間がなかったらあんまり進むのが難しくて自分がどれだけ進んでいるのかが目に見えないです。目に見えなかったらやり気が無くなります。1日に3時間以上は確保してください。それと気になるのは落ち着いた環境で3時間以上を続けて勉強した方法じゃなくて時間もばらばら、場所もばらばら、これじゃ落ち着いて勉強出来ましょうか? この話と続けられる力はなぜ小説がいいかについて次回に続きます。続けられる力ってどんな事かも読んでくださいね。?

 

( 英語 小説 フリー )

 

 

 

休憩時間

 

   [Pop song] Singer :  London boys       Title :  I’m gonna give my heart 

 ( 英語 小説 フリー )

 

 

?歌詞

 

I’m gonna give my heart
I’m gonna give my heart
I’m gonna give it, never leave a teardrop in the dark
I’m gonna take my pride
The trouble and the strife
This time you’ll find me standin’ up and quiet, prepared to fight

I’m gonna take you up
I’m gonna take you down
I’m gonna step into your life and turn it round an’ round
I’m gonna kiss your lips
I’m gonna feel your hips
I’m gonna let your body melt into my fingertips

Nothing ever last forever
Nothing stays the same
In the world you will discover
Rainbows follow rain

I’m gonna give my heart
Gonna give it from the start
Give it right from the start
Yes, I’m gonna give my heart
Gonna give it all I got
And heaven knows I got a lot

Gonna give my heart
Gonna give my heart
I’m gonna give you all my love
Gonna give my heart
Gonna give my heart
I wanna give you all my love

I’m gonna saddle up
Don’t wanna settle down
I’m gonna saddle up tonight, we’re gonna paint the town
No matter what you say
No matter how you pray
I’m sick and tired of waitin’ for you, walking in the rain

Nothing ever last forever
Nothing stays the same
In the world you will discover
Rainbows follow rain

I’m gonna give my heart
Gonna give it from the start
Give it right from the start
Yes, I’m gonna give my heart
Gonna give it all I got
And heaven knows I got a lot

I’m gonna give my heart
Gonna give it from the start
Give it right from the start
Yes, I’m gonna give my heart
Gonna give it all I got
And heaven knows I got a lot

Gonna give my heart
Gonna give my heart
I’m gonna give you all my love
Gonna give my heart
Gonna give my heart
I wanna give you all my love

I’m gonna give my heart
Gonna give it from the start
Give it right from the start
Yes, I’m gonna give my heart
Gonna give it all I got
And heaven knows I got a lot

  ( 英語 小説 フリー )

 

 


人気ブログランキング

 

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

 

장사를

312月2017

 

[custom-facebook-feed]

 

 

韓国文化-한국치킨과 일본치킨

안녕하세요, 여러분은 치킨 좋아하세요? 아마 치킨 싫어하는 사람은 없을거예요.

모두에게서 사랑받는 치킨! 오늘은 일본과 한국의 치킨이 어떤 차이가 있는지 알아 볼까요? 먼저 일본인과 한국인의 치킨에 대한 인식이 조금 틀립니다.

 

양국 모두 KFC 같은 패스트푸드 치킨점이 있지만, 일본은 KFC가 거의 대부분이지만, 한국에서는 KFC 뿐만아니라 정말 많은 종류의 치킨 체인점이 있습니다.

 

 

 

 

내가 알고 있는 것 만, 페리카나, 교촌, 맥코이, 마니커, 이서방, 아주커, 치킨나라, 네네치킨 등 전부 치킨 체인점을 운영하고 있는 회사들 입니다. 그 만큼 한국사람들은 치킨을 아주 좋아합니다.

치킨 종류도 다양한데요.

후라이든 치킨, 양념치킨, 닭강정, 바베큐 치킨, 전기 치킨, 파닭, 간장, 마늘, 핫치킨 등 많아요.

주로 치킨을 고를 때, “후라이드로 먹고 싶어?” “아니면, 양념으로 먹고 싶어?”라고 묻습니다. 크게 두 가지 선택이 주어집니다.

후라이드 치킨은 KFC 후라이드 치킨과 비슷해요. 튀김옷이 조금 두껍고 소금을 찍어서 먹어요. 양념치킨은 양념 소스를 치킨에 발라서 먹습니다.

이 양념 소스는 달콤해서 아이들도 어른들도 모두 좋아합니다.

일본에는 수퍼마켓에서 카라아게를 팔고 있어요.

카라아게는 한국치킨과 비교해서 맛이 조금 짭니다. 튀김옷도 얇습니다.

그리고 집에서 밥하고 같이 먹습니다. 반찬으로 말이죠. 물론 KFC 치킨은 밥하고 같이 먹지 않지만요.

 

 

하지만 한국인은 치킨을 반찬으로서 먹지 않아요. 그냥 보통 밤에 먹는 간식입니다.

그리고 술 좋아하는 사람들에게는 치킨이 가장 인기가 많습니다.

치킨하고 맥주하고 세트로 자주 먹어요. 치맥이라고 부르죠.

한국인들은 밤에 회식이 많고, 안주로 치킨 같은 것을 많이 먹으니까 점점 사람들이 뚱뚱해지는 것 같아요.

그리고, 뭐니뭐니 해도 치킨이 어디에서나 배달이 된다는 점이 큰 인기인데요.

오토바이 뒤에 놓여 있는 빨간 상자는 배달용 치킨이 들어 있습니다.

일본에서는 우편물이 빨간 상자 안에 있지만요.

야구장에서도 극장에서도 치킨을 파니까 어디를 가도 치킨을 쉽게 먹을 수 있어요.

2002년 한일 월드컵 때에도 경기를 관전하면서 엄청나게 맥주와 치킨이 팔렸답니다.

치킨을 주문하면 콜라, 소금, 무, 양념 소스하고 같이 나와요. 치킨만 먹으면 금방 질리기 때문에 이런 것들과 같이 먹습니다.  

치킨 두 마리 정도 시키면 온 가족들이 배부르게 먹을 수 있어요.

맛도 좋고 영양도 풍부한 치킨! 오늘 밤 가족과 함께 치킨 파티 어때요? 

( 韓国語 勉強 サイト )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

①韓国語原稿

 

1. 声を出して楽しく読むこと
2. 最初読む時、辞書などを使って意味把握(大まかにする)
3. 意味を考えながら5回読み続く
4. 速いスピードで5回読み続く
5. 上の手順を自分に合わせてカスタマイズしても結構です。ポイントは速く読めるまで続くこと。

( 韓国語 勉強 サイト )

読み方

 

“여보게들, 내 생각에는 자네 둘이서 따로따로 장사할 게 아니라

비가 오는 날엔 같이 우산 장사를 하고

더운 날에는 같이 부채 장사를 하면 어떻겠는가?

그러면 일손도 덜 바쁘고 장사도 더 잘 될텐데….”

“왜 그 생각을 못 했을까? 그것 참 좋은 생각이네요.”

그 뒤 어머니는 비가 오든지, 덥든지 상관 안 하고,

아들 걱정에서 벗어나 행복하게 살았답니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

②イメージ化された韓国語原稿

 

1. 意味把握だけは頭にに残らないです。画像を見ながらもう一回読む。

2. 一応イメージがアタマに刻まれたら非常に忘れにくいです。
3. 提示された画像より自分でイメージしてもいいです。

( 韓国語 勉強 サイト )

読み方

 

“여보게들, 내 생각에는

韓国語 勉強 サイト

 

 

 

자네 둘이서 따로따로 장사할 게 아니라 

 

 

 

비가 오는 날엔 같이 우산 장사를 하고

 

 

 

더운 날에는 같이 부채 장사를 하면 어떻겠는가?

 

 

 

그러면 일손도 덜 바쁘고

 

 

 

장사도 더 잘 될텐데….”

 

 

 

“그것 참 좋은 생각이네요.”

 

 

 

그 뒤 어머니는 아들 걱정에서

 

 

 

벗어나 행복하게 살았답니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

③韓国語聴き取り

 

1. 느림バージョンで発音確認。
2. 빠름バージョンで完全に聞こえるまで繰り返す。

3. 聞く時は上で見た画像を思い浮かべる。

( 韓国語 勉強 サイト )





聞き方

 

“여보게들, 내 생각에는 자네 둘이서 따로따로 장사할 게 아니라

비가 오는 날엔 같이 우산 장사를 하고

더운 날에는 같이 부채 장사를 하면 어떻겠는가?

그러면 일손도 덜 바쁘고 장사도 더 잘 될텐데….”

“그것 참 좋은 생각이네요.”

그 뒤 어머니는 아들 걱정에서 벗어나 행복하게 살았답니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

④語彙解説

 

1. 例文を忠実に読むこと。
2. 例文の中で言葉がどんな感じで使われているか把握。
3. 例文の意味が分かるまで繰り返して読むこと。
4. 何回読んでも意味が分からないのは自分のレベルがまだだからです。そういう場合は後回ししましょう。

 

( 韓国語 勉強 サイト )

読み方

 

 

語彙 例文 意味 品詞
 행복  결혼하고 신혼여행을 갔다온 부부는 이 세상에서 제일 행복해 보였다.   생활에서 기쁨과 만족감을 느껴 흐뭇한 상태

동사

형용사

명사 

 아빠, 엄마, 동생, 언니 모두 행복한 가족이다. 
 복권이 당첨되어서 너무 행복해요
 나는 그림을 그리고 있을 때가 제일 행복하다.

그녀는 오랜만에 되찾은 이 행복이 혹시 사라지지나 않을까 하는 초조감으로 고통을 받고 있다.

막내는 대학 입학 선물로 받은 먈쑥한 정장을 차려입고 행복해 했다.

남의 행복을 탐내지 말고 자신의 행복을 가꾸어 나가는 게 중요하다.

매일 100원씩 모아 온 영희는 저금통을 덜거덕할 때 나는 소리를 듣고 행복해 하였다.

아이가 부르는 동요를 들으면서 나는 행복했던 어린 시절의 향수에 젖어 들었다.

 

Read more

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑤イメージ化復習

1. 楽に画像を見ながら小説を読んでください。
2. 言葉とイメージの繋がりを確認。

 

( 韓国語 勉強 サイト )

読み方


[頭のイメージ化復習]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑥休憩時間

 

1. 音楽、映画、ドラマなどのコンテンツを見ながら字幕を見てください。
2. 頭に休憩を取る感じで深く考えずに見てくださいね。
^_^ コンテンツに字幕がない場合は私が直接に書きました。間違いがあったら本当にすみません。また直します。

 

 ( 韓国語 勉強 サイト )

読み方

 

 

[한국 가요] 가수 :  아이유      곡명:  좋은 날  

 

?歌詞

 

어쩜 이렇게 하늘은 더 파란건지
오늘따라 왜 바람은 또 완벽한지
그냥 모르는 척
허나 못들은 척
지워버린 척 딴 얘기 시작할까
아무말 못하게 입 맞출까

눈물이 차올라서 고갤들어
흐르지 못하게 또 살짝웃어
내게 왜 이러는지 무슨 말을 하는지
오늘 했던 모든 말 저 하늘 위로
한번도 못했던말
울면서 할줄은 나 몰랐던 말
나는요 오빠가 좋은걸 어떡해

새로 바뀐 내 머리가 별로였는지
입고 나왔던 옷이 실수였던 건지
아직 모르는 척 기억 안나는 척
아무 일없던 것처럼 굴어볼까
그냥 나가자가 얘기할까

눈물이 차올라서 고갤들어
흐르지 못하게 또 살짝 웃어
내게 왜 이러는지 무슨말을 하는지
오늘 했던 모든 말 저 하늘 위로
한번도 못했던 말
울면서 할 줄은 나 몰랐던 말
나는요 오빠가 좋은걸 어떡해

이런 나를 보고
그런 슬픈 말은 하지 말아요
철없는 건지 조금 둔한 건지
믿을 수가 없는걸요
눈물은 나오는데 활짝 웃어
네 앞을 막고서 막 크게 웃어
내가 왜 이러는지 부끄럼도 없는지
자존심은 곱게 접어 하늘위로

한 번도 못했던 말
어쩌면 다신 못할 바로 그 말
나는요 오빠가 좋은걸
아이쿠 (하나둘)
I’m in my dream It’s too beautiful beautiful day
Make it a good day Just don’t make me cry
이렇게 좋은날

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


人気ブログランキング

 

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

 

장사를

112月2017

 

[custom-facebook-feed]

 

 

韓国文化-한국거리와 일본거리

안녕하세요, 오늘은 집 밖으로 나가서 길거리에 대해서 얘기해 볼까요? 한국거리와 일본거리는 극단적으로 틀린데요. 우선 한국 길거리로 가 봅시다. 자, 거리에 무엇이 보여요? 네, 쓰레기가 보입니다.

담배 꽁초가 여기저기 보입니다. 아~ 더러워요. 누가 버렸을까요? 네, 보행자, 길을 지나가는 사람들이 버린 담배 꽁초입니다. 일본에서는 길거리에서 담배를 피우는 사람이 드물어요.

그러나, 한국에서는 많은 사람들이 길거리에서 보행하면서 담배를 핍니다. 저도 담배를 피웠지만 이제는 끊었습니다. 끊은지 8년 정도 되었어요. 아! 깨끗해 지는 나의 폐.

만약에 거리에서 앞에 가는 사람이 담배를 피고 있으면, 담배 연기가 뒤에 있는 사람에게 오게 됩니다. 담배 연기 냄새 참 맡기 싫죠?

특히 여성에게는 역한 냄새입니다. 비흡연자 일수록 냄새가 더욱 독합니다. 한 번은 담배 피우는 사람 뒤에서 걷게 됐는데, 담뱃재가 내 쪽으로 날아와서 피부에 닿았을 때, 아주 뜨거웠습니다. 정말 화가 났지만 참았습니다. 한국 속담에 “참는 자에게 복이 온다”라는 말이 있거든요.

담배 꽁초 말고, 길거리에 침이 많아요. 길을 지나가는 사람들이 뱉은 거예요. 한국 사람들은 참 침을 자주 뱉습니다. 기분 좋아서 침 뱉고, 기분 나빠서 또 침 뱉고. 쓰레기통이 길거리에 있는데 쓰레기들이 버리는 것도 보통입니다.

몰래 가정 쓰레기를 길가에 버리는 사람도 있고요. 이 세상에는 비가 와서 참 다행입니다. 비로 더러운 것들을 다 쓸어 주니까요.

일본에 왔을 때, 정말 길거리가 깨끗해서 기분이 참 좋았습니다. 누가 진공 청소기로 길거리를 청소했나라고 생각이 들 정도로 아주 깨끗했어요.

과거에 싱가포르의 총리가 일본에 왔을 때 깨끗한 거리를 보고 감탄하여 싱가포르도 일본 처럼 깨끗이 하고 싶었다죠. 그래서 만든 제도가 담배 꽁초를 버리면 벌금 170만원! 

한국과 일본을 유럽의 프랑스와 영국과 비교합니다. 길거리에 대해서요. 한국 처럼 프랑스인도 담배나 침, 쓰레기를 잘 버립니다. 일본 처럼 영국도 길거리가 깨끗하답니다. 길거리가 깨끗해서 싫어하는 사람은 없죠?

일본의 높은 시민의식과 청결함을 좋아하는 일본인 답게 길거리가 깨끗해서 거리를 걸을 때나 산책할 때 늘 기분이 좋습니다. 

( 韓国語 勉強したい )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

①韓国語原稿(傘屋と団扇屋4)

 

1. 声を出して楽しく読むこと
2. 最初読む時、辞書などを使って意味把握(大まかにする)
3. 意味を考えながら5回読み続く
4. 速いスピードで5回読み続く
5. 上の手順を自分に合わせてカスタマイズしても結構です。ポイントは速く読めるまで続くこと。

( 韓国語 勉強したい )

読み方

 

그 말을 듣고 어머니는 크게 기뻐하였어요.

“옳지, 그러면 되겠구나!”

그 날부터 어머니는 늘 기분이 좋았지요.

“비가 와도 좋고 더워도 좋네.”

그런데 며칠 후 이웃집 아저씨가 두 아들을 찾아왔어요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

②イメージ化された韓国語原稿

 

1. 意味把握だけは頭にに残らないです。画像を見ながらもう一回読む。

2. 一応イメージがアタマに刻まれたら非常に忘れにくいです。
3. 提示された画像より自分でイメージしてもいいです。

( 韓国語 勉強したい )

読み方

 

그 말을 듣고 어머니는

韓国語 勉強したい

 

 

크게 기뻐하였어요.

 

 

“옳지, 그러면 되겠구나!”

 

 

그 날부터 어머니는 늘 기분이 좋았지요.

 

 

“비가 와도 좋고

 

 

더워도 좋네.”

 

 

그런데 며칠 후 이웃집 아저씨가

 

 

두 아들을 찾아왔어요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

③韓国語聴き取り

 

1. 느림バージョンで発音確認。
2. 빠름バージョンで完全に聞こえるまで繰り返す。

3. 聞く時は上で見た画像を思い浮かべる。

( 韓国語 勉強したい )





聞き方

 

그 말을 듣고 어머니는 크게 기뻐하였어요.

“옳지, 그러면 되겠구나!”

그 날부터 어머니는 늘 기분이 좋았지요.

“비가 와도 좋고 더워도 좋네.”

그런데 며칠 후 이웃집 아저씨가 두 아들을 찾아왔어요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

④語彙解説

 

1. 例文を忠実に読むこと。
2. 例文の中で言葉がどんな感じで使われているか把握。
3. 例文の意味が分かるまで繰り返して読むこと。
4. 何回読んでも意味が分からないのは自分のレベルがまだだからです。そういう場合は後回ししましょう。

 

( 韓国語 勉強したい )

読み方

 

 

語彙 例文 意味 品詞
 기분  기분이 좋아서 춤을 췄다.   유쾌함이나 불쾌함 따위의 감정

명사 

 기분이 나빠서 화를 냈다. 
 내 친구는 학교 성적이 올라서 기분이 최고다. 
 그 사람을 만나면 항상 기분이 좋아진다. 

나는 그와 함께 있을 때면 늘 송곳방석에 앉아 있는 것 같은 기분이다.

오랜만에 화장실 청소를 했더니 여기도 뽀득 저기도 뽀득 기분까지 상쾌하다.

며칠을 굶은 그녀는 뜨끈한 밥과 국을 보니 천국에 온 기분이었다.

요즘 과일을 많이 먹지 못했는데, 그래서 그런지 자주 피곤한 기분이 든다.

그는 분홍색 색깔 고운 포장지로 싸인 선물을 받고 기분이 좋았다.

 

Read more

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑤イメージ化復習

1. 楽に画像を見ながら小説を読んでください。
2. 言葉とイメージの繋がりを確認。

 

( 韓国語 勉強したい )

読み方

 

[頭のイメージ化復習]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑥休憩時間

 

1. 音楽、映画、ドラマなどのコンテンツを見ながら字幕を見てください。
2. 頭に休憩を取る感じで深く考えずに見てくださいね。
^_^ コンテンツに字幕がない場合は私が直接に書きました。間違いがあったら本当にすみません。また直します。

 

 ( 韓国語 勉強したい )

読み方

 

 

[한국 가요] 가수 :  2NE1  곡명:  I love you 

 

?歌詞

 

그대 나에게만 잘해줘요
항상 나에게만 웃어줘요

I said Ooh 질투하게 하지 마요
Ooh 집착하게 하지 마요

아직 난 사랑이 두려워요
이런 내게 믿음을 줘봐요

I said Ooh 질투하게 하지 마요
Ooh 집착하게 하지 마요

I LOVE YOU
I LOVE YOU

하루 종일 그대 모습 자꾸 떠올라
온종일 울리지 않는 전화기만 또 쳐다봐

왜 이런 내 맘을 아직 몰라
난 너의 마음을 아직 잘 몰라

너의 생각에 밤엔 잠도 못 이루다
달빛에 그대를 떠올리며 내 맘 고백해봐

왜 이런 내 맘을 아직 몰라
난 너의 마음을 아직 잘 몰라

Look at me now

내 맘을 바라봐요
이렇게 애타는데
지금 날 잡아줘요
늦기 전에 eh eheheh

I LOVE YOU
I LOVE YOU

멈추지 마요 사랑 노래
멋진 널 위해 불러줄게 Everyday

I say yeah yeahyeahyeahyeahyeah
I say yeah yeahyeahyeahyeahyeah

멈추지 마요 사랑의 Dance
이 밤을 그대와 보내고 싶은데

I say yeah yeahyeahyeahyeahyeah
I say yeah yeahyeahyeahyeahyeah

내 맘을 바라봐요
이렇게 애타는데

지금 날 잡아줘요
늦기 전에 eh eheheh
WE CAN’T GO WRONG, BRING IT BACK

밀고 당기지는 말아줘요
우리 조금만 솔직해져요

I said ooh 질투하게 하지 마요
Ooh 집착하게 하지 마요

어디서 무얼 할까 궁금해요
혹시 이런 내가 귀찮나요?

I said ooh 질투하게 하지 마요
Ooh 집착하게 하지 마요

I love you everyday
Don’t get away
Take me away
I love you everyday
In everyway
널 사랑해

왜 이런 내 맘을 아직 몰라

난 너의 마음을 아직 잘 몰라

I love you everyday
Don’t get away
Take me away
I love you everyday
In everyway
널 사랑해

왜 이런 내 맘을 아직 몰라
난 너의 마음을 아직 잘 몰라

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


人気ブログランキング

 

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村