8月

308月2017

 

[custom-facebook-feed]

 

①韓国語原稿

 

1. 声を出して読む。自分が声優だと思って読むこと。
2. 最初は読みながら言葉の意味を把握。パソコンはマウスを言葉の上にホバーしたら吹き出しが出る。携帯は言葉をクリックする。言葉の覚え方はさっと見てイメージだけ頭に入れること。即座に覚えようとしなくて1)挿入されている画像を見て2)韓国語意味を読んで3)日本語意味を見る。2)韓国語意味は難しいと感じられたら飛ばしてもいい。1)と2)だけ見る時5秒以上見ないこと。※後で忘れたらまたクリックして見ること(覚えられるまで)。
3. 意味を考えながら5回読み続く(吹き出し見ながらも結構)
4. 速いスピードで5回読み続く(吹き出しを見ずに読むこと)
5. 上の手順を自分に合わせてカスタマイズしても結構です。ポイントは速く読めるまで続くこと。

( 韓国語 初級 会話 )

 

동생이 몇 살이에요?

세 살이에요.

동생이 귀여워요?

네, 귀여워요.

꽃이 어때요?

예뻐요.

사과가 많아요?

적어요.

신발이 작아요?

네, 작아요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

②イメージ化された韓国語原稿

 

1. 画像を見ながらもう一回読む。
言葉のまるごと(チャンク)を読んで画像を見てそのイメージを頭に入れる。
2. 一応イメージがアタマに刻まれたら非常に忘れにくいです。
3. 提示された画像より自分でイメージしてもいいです。

( 韓国語 初級 会話 )

 

 

동생이 몇 살이에요?

韓国語 初級 会話

 

 

세 살이에요.

 

 

동생이 귀여워요?

 

 

네, 귀여워요.

 

 

꽃이 어때요?

 

 

예뻐요.

 

 

사과가 많아요?

 

 

적어요.

 

 

신발이 작아요?

 

 

네, 작아요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

③韓国語聴き取り

 

1. 느림バージョンで発音確認。
2. 빠름バージョンで完全に聞こえるまで繰り返す。

3. 上記の느림, 빠름バージョンは外国人を意識して発音をはっきりしたものです。실제バージョンは実際の韓国人が喋る時の発音です。聞き取り方法は単語をひとつづつ聞こうとしたら失敗します。文章を丸ごと聞いて上で見た画像を思い浮かべてイメージをキャッチすること。

( 韓国語 初級 会話 )





 

동생이 몇 살이에요?

세 살이에요.

동생이 귀여워요?

네, 귀여워요.

꽃이 어때요?

예뻐요.

사과가 많아요?

적어요.

신발이 작아요?

네, 작아요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

④語彙解説

 

1. 例文を忠実に読むこと。
2. 例文の中で言葉がどんな感じで使われているか把握。
3. 例文の意味が分かるまで繰り返して読むこと。
4. 何回読んでも意味が分からないのは自分のレベルがまだだからです。そういう場合は後回ししましょう。

 

( 韓国語 初級 会話 )

 

語彙 例文 意味 品詞
 작다  스마트 폰은 작다. 컴퓨터는 크다.  보통 보다 밑의 사이즈

형용사

 빌딩이 작다. 아주 작다.
 내 동생은 키가 작다. 그러나 내 형은 키가 크다.
 새끼 손가락은 작다. 그러나 엄지 손가락은 크다.
[Level Up]

 스마트 폰은 작지만, 컴퓨터는 크다.

 내 동생은 키가 작지만, 내 형은 키가 크다.

 새끼 손가락은 작지만, 엄지 손가락은 크다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑤休憩時間

 

1. 音楽、映画、ドラマなどのコンテンツを見ながら字幕を見てください。
2. 頭に休憩を取る感じで深く考えずに見てくださいね。
^_^ コンテンツに字幕がない場合は私が直接に書きました。間違いがあったら本当にすみません。また直します。

 

 ( 韓国語 初級 会話 )

 

[한국 가요] 가수 : 에일리.     곡명:  잠시 안녕처럼 

 

 

?歌詞

 

건희씨, 건희씨, 건희씨 

돌아보지 말자, 연아.

돌아보지 마! 건희씨!

눈물은 기억하나 봐
그대 자릴 또 채워 와
지워 봐도 지울 수가 없는
내 전부가 된 그대

Oh~ You
볼 수가 없어도 (You) 들을 수 없어도 (You)
그래도 난 괜찮아 (You and now)
이별이 슬퍼도 (You) 또 (You)
가슴이 시려도 (You You)
그대만 행복하다면 (You You)
웃을 수 있다면 난

지울수록 더 그리워 지겠죠
오늘보다 더 눈물 흘리겠죠
운명처럼 내겐 다시 없을
단 하나 Only you

눈물 만큼 그대 행복 하길 (You)
Good Bye my Love

가슴은 알고 있나 봐
터질 듯한 이 그리움
감춰 봐도 감출 수가 없는
내 심장이 된 그대

You (You)
가질 수 없어도 (You)
만질 수 없어도 (You)
그래도 난 괜찮아 (You and now)

한 없이 아파도 (You)
또 눈물이 흘러도 (You)
그대만 행복 하다면 (You)
웃을 수 있다면 난

지울수록 더 그리워 지겠죠
오늘보다 더 눈물 흘리겠죠

운명처럼 내겐 다시 없을
단 하나 Only you
눈물 만큼 그대 행복 하길 Wuh~ ~~Oh~

한 번 쯤은 나를 생각 하겠죠
가끔씩은 우릴 추억 하겠죠
그거면 돼 또 언젠가 만날
그 날을 그대를
기다려요 잠시 안녕처럼
Good Bye my Love

( 韓国語 初級 会話 )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


人気ブログランキング

 

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

 

 


308月2017

 

[custom-facebook-feed]

 

①韓国語原稿[청소를 안 해요]

 

1. 声を出して楽しく読むこと
2. 最初読む時、辞書などを使って意味把握(大まかにする)
3. 意味を考えながら5回読み続く
4. 速いスピードで5回読み続く
5. 上の手順を自分に合わせてカスタマイズしても結構です。ポイントは速く読めるまで続くこと。

( 韓国語 入門 講座 )

読み方

 

아빠하고 엄마는 청소를 해요.

나는 청소를 안 해요.

나는 숙제를 해요.

동생도 청소를 안 해요.

동생은 그림을 그려요.

청소해요?

아니요, 청소를 안 해요.

밥을 먹어요.

축구해요?

아니요, 축구를 안 해요.

수영을 해요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

②イメージ化された韓国語原稿

 

1. 意味把握だけは頭にに残らないです。画像を見ながらもう一回読む。

2. 一応イメージがアタマに刻まれたら非常に忘れにくいです。
3. 提示された画像より自分でイメージしてもいいです。

( 韓国語 入門 講座 )

読み方

 

 

아빠하고 엄마는 청소를 해요.

韓国語 入門 講座

 

 

나는 청소를 안 해요.

 

 

나는 숙제를 해요.

 

 

동생도 청소를 안 해요.

 

 

동생은 그림을 그려요.

 

 

청소해요?

 

 

아니요, 청소를 안 해요.

 

 

밥을 먹어요.

 

 

축구해요?

 

 

아니요, 축구를 안 해요.

 

 

수영을 해요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

③韓国語聴き取り

 

1. 느림バージョンで発音確認。
2. 빠름バージョンで完全に聞こえるまで繰り返す。

3. 聞く時は上で見た画像を思い浮かべる。

( 韓国語 入門 講座 )





聞き方

 

아빠하고 엄마는 청소를 해요.

나는 청소를 안 해요.

나는 숙제를 해요.

동생도 청소를 안 해요.

동생은 그림을 그려요.

청소해요?

아니요, 청소를 안 해요.

밥을 먹어요.

축구해요?

아니요, 축구를 안 해요.

수영을 해요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

④語彙解説

 

1. 例文を忠実に読むこと。
2. 例文の中で言葉がどんな感じで使われているか把握。
3. 例文の意味が分かるまで繰り返して読むこと。
4. 何回読んでも意味が分からないのは自分のレベルがまだだからです。そういう場合は後回ししましょう。

 

( 韓国語 入門 講座 )

読み方

 

語彙 例文 意味 品詞
 그림  그림을 그리다.

선이나 색채를 써서 사물의 형상이나 이미지를 평면 위에 나타낸 것

명사 

 내 동생은 그림을 그려요.
 언니는 화가예요. 언니는 매일 그림을 그려요
 그림이 예쁘다

 미술관에는 그림이 많아요.

 이 그림에는 토끼가 있어요.

 저 남자와 여자는 그림 같아요.

 그림을 그리면 행복해요.

 

 

Read more

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑤休憩時間

 

1. 音楽、映画、ドラマなどのコンテンツを見ながら字幕を見てください。
2. 頭に休憩を取る感じで深く考えずに見てくださいね。
^_^ コンテンツに字幕がない場合は私が直接に書きました。間違いがあったら本当にすみません。また直します。

 

 ( 韓国語 入門 講座 )

読み方

 

[한국 가요] 가수 : 이 문세 곡명 : 옛사랑

?歌詞

 

 

남들도 모르게 서성이다 울었지 지나온 일들이 가슴에 사무쳐

텅빈 하늘및 불빛들 켜져가면 옛사랑 그이름 아껴 불러보네

찬바람 불어와 옷깃을 여미우다 후회가 또 화가 난 눈물이 흐르네

누가 물어도 아플거 같지않던 지나온 내모습 모두 거짓이야

이제 그리운것은 그리운데로 내버려 둘거야

그대 생각이 나면 생각난데로 내버려 두듯이

흰눈나리는 들판을 서성이다 옛사랑 생각에 그길 찾아가지

광화문 거리 흰눈에 덮여가고 하햔눈 하늘높이 자꾸 올라가네

이제 그리운것은 그리운데로 내버려둘거야

그대 생각이 나면 생각난데로 내버려 두듯이

사랑이란게 지겨울때가 있지 내 맘에 고독이 너무 흘러넘쳐

눈녹은 봄날 푸르는 잎새위에 옛사랑 그대모습 영원속에 있네

흰눈 나리는 들판에 서성이다 옛사랑 생각에 그 길 찾아가지

광화문 거리 흰눈에 덮여가고 하얀눈 하늘높이 자꾸 올라가네

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


人気ブログランキング

 

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

 

 

 

 


308月2017

 

[custom-facebook-feed]

 

 

①韓国語原稿

 

1. 声を出して読む。自分が声優だと思って読むこと。
2. 最初は読みながら言葉の意味を把握。パソコンはマウスを言葉の上にホバーしたら吹き出しが出る。携帯は言葉をクリックする。言葉の覚え方はさっと見てイメージだけ頭に入れること。即座に覚えようとしなくて1)挿入されている画像を見て2)韓国語意味を読んで3)日本語意味を見る。2)韓国語意味は難しいと感じられたら飛ばしてもいい。1)と2)だけ見る時5秒以上見ないこと。※後で忘れたらまたクリックして見ること(覚えられるまで)。
3. 意味を考えながら5回読み続く(吹き出し見ながらも結構)
4. 速いスピードで5回読み続く(吹き出しを見ずに読むこと)
5. 上の手順を自分に合わせてカスタマイズしても結構です。ポイントは速く読めるまで続くこと。

( 韓国語 初心者 無料 )

 

놀이터에 가요?

오늘은 놀이터에 안 가요.

왜 안 가요?

나하고 동생은 수영장에 가요.

그네를 타요?

아니요, 그네를 안 타요.

책을 읽어요?

아니요, 책을 안 읽어요.

뭘 해요?

텔레비전을 봐요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

②イメージ化された韓国語原稿

 

1. 画像を見ながらもう一回読む。
言葉のまるごと(チャンク)を読んで画像を見てそのイメージを頭に入れる。
2. 一応イメージがアタマに刻まれたら非常に忘れにくいです。
3. 提示された画像より自分でイメージしてもいいです。

( 韓国語 初心者 無料 )

 

 

놀이터에 가요?

韓国語 初心者 無料

 

 

오늘은 놀이터에 안 가요.

 

 

왜 안 가요?

 

 

나하고 동생은 수영장에 가요.

 

 

그네를 타요?

 

 

아니요, 그네를 안 타요.

 

 

책을 읽어요?

 

아니요, 책을 안 읽어요.

 

 

뭘 해요?

 

 

텔레비전을 봐요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

③韓国語聴き取り

 

1. 느림バージョンで発音確認。
2. 빠름バージョンで完全に聞こえるまで繰り返す。

3. 聞く時は上で見た画像を思い浮かべる。

( 韓国語 初心者 無料 )





 

 

놀이터에 가요?

오늘은 놀이터에 안 가요.

왜 안 가요?

나하고 동생은 수영장에 가요.

그네를 타요?

아니요, 그네를 안 타요.

책을 읽어요?

아니요, 책을 안 읽어요.

뭘 해요?

텔레비전을 봐요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

④語彙解説

 

1. 例文を忠実に読むこと。
2. 例文の中で言葉がどんな感じで使われているか把握。
3. 例文の意味が分かるまで繰り返して読むこと。
4. 何回読んでも意味が分からないのは自分のレベルがまだだからです。そういう場合は後回ししましょう。

 

( 韓国語 初心者 無料 )

 

語彙 例文 意味 品詞
 타다  내 동생과 자전거를 타다.  탈것이나 짐승의 등 따위에 몸을 얹다

동사

 회사에서 전철을 타다.
 아버지는 자동차를 타다.

 우리는 배를 타다.

[Level up]

나는 자전거를 타고 집에 가다.

엄마는 버스를 타고 회사에 가다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⑤休憩時間

 

1. 音楽、映画、ドラマなどのコンテンツを見ながら字幕を見てください。
2. 頭に休憩を取る感じで深く考えずに見てくださいね。
^_^ コンテンツに字幕がない場合は私が直接に書きました。間違いがあったら本当にすみません。また直します。

 

 ( 韓国語 初心者 無料 )

 

[한국 가요] 가수 : 원더걸스.    곡명:  노바디 

 

?歌詞

그대를 처음 본 그 순간, 난 움직일 수가 없었지.

그대 그 아름다운 그 모습, 난 넋을 잃고 말았지.

HEY 거기 그래 자기 왠만하면 내게 오지

우리 여기에서 우리 둘이 멋진 밤을 함께 하지

OH HONEY 오 베이비 어쩜 아름답기도 하지

내게 오지 나를 믿지 절대 후회할리 없지, 후!

Hi, 진영. 

자, 이거 새로 나온 곡인데, 노바디란 곡이야.

느낌 아주 팍 오는데. 어때?

지금 한 번 해보겠어?

(노래~)

감사합니다. 신사 숙녀 여러분.

오늘밤 오신걸 절대로 후회하지 않을 것입니다.

(노래~)

도대체 이게 어떻게 된거야? 어디 갔어?

저기요.

소개합니다. 우리 모두가 기다리고 기다리던.

어디 갔어?

JYP의 신곡. 노바디.

누구 없어요?

 

You know I still love you baby
And it will never change
I want nobody nobody but you
I want nobody nobody but you
난 다른 사람은 싫어 니가 아니면 싫어
I want nobody nobody nobody nobody

저기요~
난 싫은데 왜 날 밀어내
려고 하니 자꾸 내말은 듣지 않고
왜 이렇게 다른 남자에게
날 보내려 하니 어떻게 이러니
날 위해 그렇단 그 말
넌 부족하다는 그 말
이젠 그만해 넌 나를 알잖아 왜
원하지도 않는걸 강요해

I want nobody nobody but you
I want nobody nobody but you
난 다른 사람은 싫어 니가 아니면 싫어
I want nobody nobody nobody nobody
I want nobody nobody but you
I want nobody nobody but you
난 다른 사람은 싫어 니가 아니면 싫어
I want nobody nobody nobody nobody
난 좋은데 난 행복한데
너만 있으면 돼 더 바랄게 없는데
누굴 만나서 행복하란거야
난 널 떠나서 행복할 수 없어
날 위해 그렇단 그 말
넌 부족하다는 그 말
말이 안되는 말이란걸 왜
몰라 니가 없이 어떻게 행복해

아! 엄청난 신인이 나타났습니다. 원더걸스!

I want nobody nobody but you
I want nobody nobody but you
난 다른 사람은 싫어 니가 아니면 싫어
I want nobody nobody nobody nobody
I want nobody nobody but you
I want nobody nobody but you
난 다른 사람은 싫어 니가 아니면 싫어
I want nobody nobody nobody nobody
I don’t want nobody body body
I don’t want nobody body body
나는 정말 니가 아니면 니가 아니면 싫단 말야

I want nobody nobody but you
I want nobody nobody but you
난 다른 사람은 싫어 니가 아니면 싫어
I want nobody nobody nobody nobody
I want nobody nobody but you
I want nobody nobody but you
난 다른 사람은 싫어 니가 아니면 싫어
I want nobody nobody nobody nobody
Back to the days when we were
So young and wild and free
모든게 너무나 꿈만 같았던
그때로 돌아가고 싶은데
왜 자꾸 나를 밀어내려 해
Why do you push me away
I don’t want nobody nobody
Nobody nobody but you

저기요~

( 韓国語 初心者 無料 )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


人気ブログランキング

 

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

 

 


268月2017

 

 

単語 勉強法 どんな方法でもいい、繰り返しが出来れば。

 

• 多くの人がやってるペンで書きながら 単語 勉強法

  – 伝統的な 単語 勉強法 ですね。

  – 確かに単語を目で見るだけより手で書いたらさらにちゃんと覚えられます。

  – でもそこまでです。手の痛みが消えそうになる頃単語も頭から消えます。。

 

 

• 非常に忘れにくい 英語 勉強法 は 入出力後繰り返し

  – 前回で言及した通りに赤ちゃんは言語を習得するため聞いて(入力)真似してしゃべる(出力)。

  – しかし入力と出力の過程だけでは今は覚えてるけどもうすぐ忘れるハメになる。

  – その上入力と出力を繰り返し出来れば非常に忘れにくいです。

 

単語 勉強法 について詳しくは次のボタンをクリックしてくださいね。

 

[楽しく覚える 単語 勉強法]

 

 

 

①英語原稿



 

1. 声を出して読むこと
2. 最初読む時、辞書などを使って意味把握(大まかにする)
3. 意味を考えながら5回読み続く
4. 速いスピードで5回読み続く
5. 上の手順を自分に合わせてカスタマイズしても結構です。ポイントは速く読めるまで続くこと。

読み方

 

 

Once upon a time a Wolf was lapping at a spring on a hillside, when, looking up,

what should he see but a Lamb just beginning to drink a little lower down.

“There’s my supper,” thought he, “if only I can find some excuse to seize it.

“Then he called out to the Lamb, “How dare you muddle the water from which I am drinking?”

“Nay, master, nay,” said Lamb;

“if the water be muddy up there, I cannot be the cause of it, for it runs down from you to me.”

 

 

 

 

 

 

 

 

②イメージ化された英語原稿



 
1. 意味把握だけは頭にに残らないです。画像を見ながらもう一回読む。


2. 一応イメージがアタマに刻まれたら非常に忘れにくいです。


3. 提示された画像より自分でイメージしてもいいです。

読み方

 

 

Once upon a time a Wolf was lapping at a spring on a hillside,

単語 勉強法

 

 

when, looking up, what should he see but a Lamb just beginning to drink a little lower down.

英語 美味い

 

 

“There’s my supper,” thought he,

英語上向

 

 

“if only I can find some excuse to seize it.

英語 得意

 

 

“Then he called out to the Lamb,

世界旅行

 

 

“How dare you muddle the water from which I am drinking?”

Toeic

 

 

“Nay, master, nay,” said Lamb; “if the water be muddy up there,

トーイック

 

 

I cannot be the cause of it,

Tofle

 

 

for it runs down from you to me.”

とープール

 

 

 

 

 

 

 

 

 

③英語聴き取り




 
1. Slowバージョンで発音確認。

2. Fastバージョンで完全に聞こえるまで繰り返す。

3. 聞く時は上で見た画像を思い浮かべる。





読み方

 

 

Once upon a time a Wolf was lapping at a spring on a hillside, when, looking up,

what should he see but a Lamb just beginning to drink a little lower down.

“There’s my supper,” thought he, “if only I can find some excuse to seize it.

“Then he called out to the Lamb, “How dare you muddle the water from which I am drinking?”

“Nay, master, nay,” said Lamb;

“if the water be muddy up there, I cannot be the cause of it, for it runs down from you to me.”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

④読み安い区切り方



 
1. 区切り通りに速いスピードで5回読むこと。

2. 発音をネイティヴみたいに真似して読むこと。

3. この段階で最初読む時より意味が分かって、速く読めれる、発音が良くなったことを必ず!自分で感じること。

 

読み方

 

 

Once upon a time/ a Wolf was lapping/ at a spring/ on a hillside,/

when, looking up,/ what should he see/ but a Lamb/ just beginning to drink/ a little lower down./

“There’s my supper,”/ thought he,/ “if only/ I can find/ some excuse/ to seize it./

“Then/ he called out/ to the Lamb,/ “How dare/ you muddle/ the water/ from which/ I am drinking?”/

“Nay, master, nay,”/ said Lamb;/

“if the water/ be muddy/ up there/, I cannot be/ the cause of it,/ for it runs down/ from you to me.”/

 

 

 

 

 

 

 

 

⑤語彙解説



1. 例文を忠実に読むこと。

2. 例文の中で言葉がどんな感じで使われているか把握。

3. 例文の意味が分かるまで繰り返して読むこと。

4. 何回読んでも意味が分からないのは自分のレベルがまだ低いからです。そういう場合は後回ししましょう。

 

読み方

 

語彙 発音 品詞 意味 例文
Cause (kɔːz) Noun a person, thing, event, state, or action that produces an effect The cause of the accident.
Nobody knew the cause of the explosion.
He thought he had discovered the cause of her sadness.
The cause of the fire was probably a dropped cigarette.
The report said the main cause of the disaster was the failure to secure doors properly.
The cause of the symptoms appears to be inability to digest gluten.

I will go out into the streets,” he told himself and even as he let himself in at the church door he persistently denied to himself the cause of his being there.

What you just read in that magazine which seems to cause you so much excitement.

When it is remembered that the Dutch (who first settled New York), the English, and the French, all gave appellations to the tribes that dwelt within the country which is the scene of this story, and that the Indians not only gave different names to their enemies, but frequently to themselves, the cause of the confusion will be understood.

But the fact of his identity did not cause the frown to relax or the rebuke to halt unuttered.

It is impossible to feel sure that she may not be the cause of some public scandal this time, which may affect her innocent sister as well as herself.

It is a very justifiable cause of a war, to invade a country after the people have been wasted by famine, destroyed by pestilence, or embroiled by factions among themselves.

Read more

 

 

 

⑥休憩時間



 

1. 音楽、映画、ドラマなどのコンテンツを見ながら字幕を見てください。

2. コンテンツに字幕がない場合は私が直接に書きました。間違いがあったら本当にすみません。また直します。

3. 頭に休憩を上げる感じで見てくださいね。

 

読み方

 

[Disney theme song]  Title : A whole new world 

 

 

 

 

 


英語ランキング

 

 

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

 


268月2017

 

 

 

①韓国語原稿

 

노인이 된 소년은 다시 나무를 찾아왔지요.

나무가 말하였어요.

“나는 너에게 줄 거라고는 이제 아무것도 없어. 나는 밑동만 남았거든.”

“나는 아무것도 필요하지 않아.

그저 앉아서 편히 쉴 곳이나 있었으면 좋겠어.”

노인이 말하였어요.

“앉아서 쉬기에는 늙은 나무 밑동이 최고야. 자, 이리 와서 앉아.”

노인은 나무가 시키는 대로 하였지요.

나무는 무척 행복하였답니다.

 

 

②イメージ化された韓国語原稿

 

노인이 된 소년은

 韓国 ドラマ

 

다시 나무를 찾아왔지요.

 

韓国語教室

 

나무가 말하였어요.

韓国語学習法

 

“나는 너에게 줄 거라고는

韓国語小説

이제 아무것도 없어.

韓国小説

나는 밑동만 남았거든.”

韓国文化

 

“나는 아무것도 필요하지 않아.

韓国旅行

 

그저 앉아서 편히 쉴 곳이나 있었으면 좋겠어.” 노인이 말하였어요.

韓国語 得意

 

“앉아서 쉬기에는 늙은 나무 밑동이 최고야.

韓国 貿易

 

자, 이리 와서 앉아.”

韓国 テレビ

 

노인은 나무가 시키는 대로 하였지요.

韓国 戦争

 

나무는 무척 행복하였답니다.

韓国語攻略

 

 

 

 

 

 

③韓国語聴き取り

 

 

노인이 된 소년은 다시 나무를 찾아왔지요.

나무가 말하였어요.

“나는 너에게 줄 거라고는 이제 아무것도 없어. 나는 밑동만 남았거든.”

“나는 아무것도 필요하지 않아.

그저 앉아서 편히 쉴 곳이나 있었으면 좋겠어.”

노인이 말하였어요.

“앉아서 쉬기에는 늙은 나무 밑동이 최고야. 자, 이리 와서 앉아.”

노인은 나무가 시키는 대로 하였지요.

나무는 무척 행복하였답니다.

 

 

 

 

 

④語彙解説

 

1. 남다

– 동사 : 다 쓰지 않거나 정해진 수준에 이르지 않아 나머지가 있게 되다.

“시험 문제가 쉬워서 시험 시간이 남았다.”

“과자를 사 먹고 남은 돈은 돼지 저금통에 저축해라.”

“밥이 남으면 복이 달아난다. 끝 까지 다 먹어.”

 

2. 찾아오다

– 동사 : 볼일을 보거나 특정한 사람을 만나기 위하여 그와 관련된 곳에 오다.

“나비가 꽃을 찾아오다

“친구는 나에게 찾아와서 내가 아끼는 책을 빌려달라고 했다.”

“봄이 찾아왔어요. 내 마음 속에도 봄이 왔어요.”

 

3. 밑동

– 명사 : 나무줄기에서 뿌리에 가까운 부분

“나무 밑동에 도끼를 내리찍었다. 그러자, 도끼 자국이 선명하게 드러났다.”

“우리 동네에는 큰 소나무 밑동이 있어서, 동네 사람들이 자주 그 곳에 앉아서 휴식을 취한다.”

 

 

 

 

 

 

 

 

⑤休憩時間

 

[일본 음악]  가수 : 다나카 슈    곡명: 사찌코 

 

 

 


韓国語ランキング

 

 

 


248月2017

 

 

 

 

 

①英語原稿

 

It was a big horse, tall and bony, with long legs and large knees and feet.

She could count his ribs easily where they showed through the skin of his body,

and his head was long and seemed altogether too big for him, as if it did not fit.

His tail was short and scraggly,

and his harness had been broken in many places and fastened together again with cords and bits of wire.

 

 

 

 

 

 

 

 

②イメージ化された英語原稿

 

 

It was a big horse, tall and bony,
English novel

 

with long legs and large knees and feet.

 

She could count his ribs easily

 

where they showed through the skin of his body,

 

and his head was long and seemed altogether too big for him,

 

as if it did not fit.

 

His tail was short and scraggly,

 

and his harness had been broken in many places

 

and fastened together again with cords and bits of wire.

 

 

 

 

 

③英語聴き取り

 

 

 

It was a big horse, tall and bony, with long legs and large knees and feet.

She could count his ribs easily where they showed through the skin of his body,

and his head was long and seemed altogether too big for him, as if it did not fit.

His tail was short and scraggly,

and his harness had been broken in many places and fastened together again with cords and bits of wire.

 

 

 

 

 

④読み安い区切り方

 

 

It was a big horse,/ tall and bony,/ with long legs/ and large knees/ and feet./

She could count/ his ribs easily/ where they showed/ through the skin/ of his body,/

and his head was long/ and seemed altogether/ too big for him,/ as if it did not fit./

His tail was short/ and scraggly,/

and his harness had been broken/ in many places/ and fastened together again/ with cords and bits/ of wire./

 

 

 

 

⑤語彙解説

 

1. Fit (fĭt)

– Verb : be the right size or shape

 

“The slippers went on at once, a new handkerchief was slipped into her pocket, well scented with Amy’s cologne, the rose was fastened in her bosom, and the nice gloves were pronounced a perfect fit.”

 

“He was very particular in letting out and taking in the straps, to fit my head comfortably; then he brought a saddle, but it was not broad enough for my back; he saw it in a minute and went for another, which fitted nicely.”

 

“Then again: I am heavily in debt – very heavily for me, who have now no expectations – and I have been bred to no calling, and I am fit for nothing.”

 

 

 

 

⑥休憩時間

 

[Pop song] Singer: Lady Gaga Title: Poker face

 

 

 


218月2017

 

 

 

 

 

①英語原稿

 

As she peered through the soft gray light not a house of any sort was visible near the station,

nor was any person in sight;

but after a while the child discovered a horse and buggy standing near a group of trees a short distance away.

She walked toward it and found the horse tied to a tree and standing motionless,

with its head hanging down almost to the ground.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

②イメージ化された英語原稿

 

 

As she peered through the soft gray light
English fiction

 

not a house of any sort was visible near the station,

 

nor was any person in sight;

 

but after a while the child discovered a horse

 

and buggy standing near a group of trees a short distance away.

 

She walked toward it and found the horse tied to a tree and standing motionless,

 

with its head hanging down almost to the ground.

 

 

 

 

 

 

③英語聴き取り

 

 

As she peered through the soft gray light not a house of any sort was visible near the station,

nor was any person in sight;

but after a while the child discovered a horse and buggy standing near a group of trees a short distance away.

She walked toward it and found the horse tied to a tree and standing motionless,

with its head hanging down almost to the ground.

 

 

 

 

 

 

 

 

④読み安い区切り方

 

 

As she peered/ through the soft gray light/ not a house of any sort/ was visible/ near the station,/

nor was any person/ in sight;/

but after a while/ the child discovered/ a horse and buggy/ standing/ near a group of trees/ a short distance away./

She walked toward it/ and found the horse/ tied to a tree/ and standing motionless,/

with its head/ hanging down/ almost to the ground./

 

 

 

 

 

 

⑤語彙解説

 

 

 

1. Peer (pîr)

– Verb : To look intently, searchingly, or with difficulty

 

“The man went out and closed the door; Jurgis, who was as sharp as he, observed that he took the key out of the lock, in order that he might peer through the keyhole.”

 

 

“The fellow, acting on impulse of curiosity, stepped to my side and to his undoing, for as he leaned to peer over the eaves I grasped him by his throat and his pistol arm and threw him heavily to the roof.”

 

“He came quite close to the officer and laid a paw upon one of the man’s shoulders, studying his face intently for a long moment, then came the expression of disappointment accompanied by what was almost a human sigh, as he turned away to peer in the same curious fashion into the faces of the mate and the two sailors who had arrived with the officers.”

 

 

 

 

 

 

⑥休憩時間

 

[Pop song] Singer : Bon jovi  Title: Always

 

 

 

 

 


78月2017

 

 

 

 

①英語原稿

 

The reason he was so late was because all through the night

there were times when the solid earth shook and trembled under him,

and the engineer was afraid that at any moment the rails might spread apart

and an accident happen to his passengers.

So he moved the cars slowly and with caution.

The little girl stood still to watch

until the train had disappeared around a curve;

then she turned to see where she was.

The shed at Hugson’s Siding was bare save for an old wooden bench,

and did not look very inviting.

 

 

 

 

 

 

 

②イメージ化された英語原稿

 

The reason he was so late was
外国語学習

because all through the night

there were times when the solid earth shook and trembled under him,

and the engineer was afraid

that at any moment the rails might spread apart

and an accident happen to his passengers.

So he moved the cars slowly and with caution.

 

The little girl stood still to watch

 

until the train had disappeared around a curve;

 

then she turned to see where she was.

 

The shed at Hugson’s Siding was bare save for an old wooden bench,

 

and did not look very inviting.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

③英語聴き取り

 

 

 

The reason he was so late was because all through the night

there were times when the solid earth shook and trembled under him,

and the engineer was afraid that at any moment the rails might spread apart

and an accident happen to his passengers.

So he moved the cars slowly and with caution.

The little girl stood still to watch

until the train had disappeared around a curve;

then she turned to see where she was.

The shed at Hugson’s Siding was bare save for an old wooden bench,

and did not look very inviting.

 

 

 

 

 

 

 

 

④読み安い区切り方

 

The reason/ he was so late was/ because all through the night/

there were times/ when the solid earth shook and trembled/ under him,/

and the engineer was afraid/ that at any moment/ the rails might spread apart/

and an accident happen/ to his passengers./

So he moved the cars slowly/ and with caution./

The little girl stood still/ to watch/ until the train had disappeared/ around a curve;/

then she turned to see/ where she was./

The shed at Hugson’s Siding/ was bare/ save for an old wooden bench,/

and did not look/ very inviting./

 

 

 

 

 

 

 

 

⑤語彙解説

 

1. Tremble (trĕm′bəl)
– Verb : to vibrate with short slight movements

 

“I did not know what it was, but there was something in the sound so strange that it made me tremble all over.”

 

“and the brow of the young man grew dark, and his eyes burned with an expression that made his young wife tremble.”

 

“My heart started to tremble within me, though I could not say why.”

 

“Every eye was simultaneously bent on his person, as if to inquire into the truth or falsehood of the declaration, with an intelligence and keenness that caused the subject of their scrutiny to tremble for the result.”

 

“I’m so fond of writing, I should go spinning on forever if motives of economy didn’t stop me, for though I’ve used thin paper and written fine, I tremble to think of the stamps this long letter will need.”

 

 

 

 

 

 

⑥休憩時間

 

[Pop song] Singer: Meghan Trainor Title: Dear Future Husband

 

 

 


英語ランキング